Many Things feat. Ozan Ünsal - Çevik Kuvvet - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Many Things feat. Ozan Ünsal - Çevik Kuvvet




Çevik Kuvvet
Riot Police
Gardaş şimdi Şırnak′tayız, Turan elde bir noktayız.
Sister, we are now in Şırnak, we are a dot in Turan's hand.
Elde copla çevik kuvvet, robokobla panzer kuvvet.
Riot police with batons in hand, panzer force with robokob.
Eylem yaparken hainler, panzer taşlar iken binler.
As the traitors act, the panzer stones thousands.
Binlerce Şehit ruhuyla, kavgam mücahit ruhuyla.
With the spirit of thousands of martyrs, my struggle is with the spirit of a mujahid.
Bu eylemde köpekleşen, köşe başında bekleşen,
Those who became a dog in this act, waiting at the corner,
Küfre biziz dur diyecek, Türk başını kim eğecek?
We will be the ones to say stop, who will bow the Turkish head?
Sen sağdan git ben de soldan, çık dışarı karakoldan.
You go from the right and I from the left, get out of the outpost.
Vur copunla bel kırılsın, vur kalabalık yarılsın.
Hit it with your baton, let the waist break, hit it, let the crowd split.
Çevik kuvvet sokaklarda, yatamaz hiç yataklarda.
Riot police on the streets, can never sleep in their beds.
Umursamaz gençlik solsun, uyku sana haram olsun.
Let the careless youth wither, sleep is forbidden to you.
O Şırnak bir Türk ilidir, her il bize sevgilidir.
That Şırnak is a Turkish province, every province is dear to us.
Namus kavgasıdır gardaş, acımadan vur arkadaş!
This is a fight for honor, brother, hit hard, comrade!
Sarsa küfür dört yanından, bir nehir aksa da kandan.
Curses pour from all sides, a river may flow with blood.
Yetişir şimdi panzerin, gördüm yaraların derin.
The panzer is enough now, I saw your wounds deep.
Uçuşurken biber gazı, sana da dokunur bazı.
The pepper gas flies, it touches you too.
Öksürsen de kahramanım, sana emanet vatanım.
Even if you cough, my hero, my homeland is entrusted to you.
Ah bir devlet ferman verse, sık mermini küfre derse.
Ah, if only the state would give an order, tell me to shoot the curse.
İşte Şırnak kan gölüdür, hainler kahpe dölüdür.
Look, Şırnak is a lake of blood, the traitors are a vile breed.
Mermin namlundadır işte, yılların hesabı döşte.
The bullet is in the barrel, the account of years is on the chest.
Her taş için yüz mermi yak! Yetmez! Bir de rpg çak!
Fire a hundred bullets for each stone! Not enough! Give it an RPG too!
Bırak Şırnak dümdüz olsun, zafer bize son söz olsun.
Let Şırnak be flat, let victory be the last word for us.
Nükredit der çevik kuvvet, Şırnak ilde sensin devlet.
Nükredit says riot police, you are the state in Şırnak province.
Namus kavgasıdır gardaş, acımadan vur arkadaş!
This is a fight for honor, brother, hit hard, comrade!





Авторы: Mt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.