Manzanita - Cuando Te Miro A Los Ojos - перевод текста песни на немецкий

Cuando Te Miro A Los Ojos - Manzanitaперевод на немецкий




Cuando Te Miro A Los Ojos
Wenn ich dir in die Augen schaue
Cuando te miro a los ojos verdes
Wenn ich dir in deine grünen Augen schaue,
Como el mar te quejas,
Wie das Meer, beklagst du dich,
Verde los tubo mi madre y verde los tiene la reina,
Grün hatte sie meine Mutter und grün hat sie die Königin,
Y verde son los pañuelos de los gitanos en fiesta
Und grün sind die Tücher der Zigeuner beim Fest,
Y verde son los pañuelos de los gitanos en fiesta.
Und grün sind die Tücher der Zigeuner beim Fest.
CUANDO TE MIRO A LOS OJOS YO,
WENN ICH DIR IN DIE AUGEN SCHAUE,
NIÑA YO ME SIENTO MAS SERCA DE DIOS,
MÄDCHEN, DANN FÜHLE ICH MICH GOTT NÄHER,
Y SIN EMBARGO TODAVIA TE QUEJAS,
UND TROTZDEM BEKLAGST DU DICH IMMER NOCH,
POR QUE TUS OJOS CREES QUE TE AFEAN.X2
WEIL DU GLAUBST, DEINE AUGEN ENTSTELLEN DICH. X2
El verde jalador nato, del bosque y la primavera...
Das Grün, ein geborener Verführer, des Waldes und des Frühlings...
Entre sus 7 colores brillante lirios y los 30,
Unter seinen 7 Farben, leuchtende Lilien und die 30,
Y verde son las esmeraldas si
Und grün sind die Smaragde, ja,
Y verde el color de la pera,
Und grün ist die Farbe der Birne,
Y la ciudad del oceano y el laurel de los poetas
Und die Stadt des Ozeans und der Lorbeer der Dichter,
Y la ciudad del oceano y el laurel de los poetas.
Und die Stadt des Ozeans und der Lorbeer der Dichter.
CUANDO TE MIRO A LOS OJOS YO,
WENN ICH DIR IN DIE AUGEN SCHAUE,
NIÑA YO ME SIENTO MAS SERCA DE DIOS,
MÄDCHEN, DANN FÜHLE ICH MICH GOTT NÄHER,
Y SIN EMBARGO TODAVIA TE QUEJAS,
UND TROTZDEM BEKLAGST DU DICH IMMER NOCH,
POR QUE TUS OJOS CREES QUE TE AFEAN... X2
WEIL DU GLAUBST, DEINE AUGEN ENTSTELLEN DICH... X2
Es tu mejilla temprana, rosa de escarcha cubierta,
Deine Wange ist frühreif, bedeckt mit einer Rose aus Reif,
El que camine en los petalos se ve atraves de las perlas.
Wer auf den Blütenblättern wandelt, sieht hindurch wie durch Perlen.
Y verdes son las esmerladas si,
Und grün sind die Smaragde, ja,
Y verde el color de la pera,
Und grün ist die Farbe der Birne,
Y la ciudad del oceano y el laurel de los poetas
Und die Stadt des Ozeans und der Lorbeer der Dichter,
Y la ciudad del oceano y el laurel de los poetas.
Und die Stadt des Ozeans und der Lorbeer der Dichter.
CUANDO TE MIRO A LOS OJOS YO,
WENN ICH DIR IN DIE AUGEN SCHAUE,
NIÑA YO ME SIENTO MAS SERCA DE DIOS,
MÄDCHEN, DANN FÜHLE ICH MICH GOTT NÄHER,
Y SIN EMBARGO TE QUEJAS,
UND TROTZDEM BEKLAGST DU DICH,
POR QUE TUS OJOS CREES QUE TE AFEAN... X2
WEIL DU GLAUBST, DEINE AUGEN ENTSTELLEN DICH... X2





Авторы: Jose Manuel Ortega Heredia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.