Текст и перевод песни manzanita - Gitana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
si
algún
día
me
muero
If
one
day
I
should
die
Y
tú
lees
este
papel
And
you
read
this
note
Que
sepan
lo
que
yo
a
ti
te
camelo
They
will
know
what
I
am
telling
you
Aunque
no
te
vuelva
a
ver
Even
if
I
never
see
you
again
Gitana,
gitana
Gypsy
girl,
gypsy
girl
Gitana,
gitana
Gypsy
girl,
gypsy
girl
Tu
pelo,
tu
pelo
Your
hair,
your
hair
Tu
cara,
tu
cara
Your
face,
your
face
Sé
que
nunca
fuistes
mía
I
know
you
were
never
mine
Ni
lo
has
sido
ni
lo
eres
Nor
have
you
been
nor
are
you
Pero
del
mío
un
corazón
But
of
mine
a
heart
Un
pedacito
tu
tienes
You
have
a
little
piece
Tu
tienes,
tu
tienes,
tu
tienes,
tu
tienes
You
have
it,
you
have
it,
you
have
it,
you
have
it
Gitana,
gitana
Gypsy
girl,
gypsy
girl
Gitana,
gitana
Gypsy
girl,
gypsy
girl
Tu
pelo,
tu
pelo
Your
hair,
your
hair
Tu
cara,
tu
cara
Your
face,
your
face
Porque
sabes
que
te
quiero
Because
you
know
that
I
love
you
No
trates
tú
de
alabarte
así
Don't
try
to
praise
yourself
like
that
Pues
lo
mismo
que
te
quiero
For
just
as
I
love
you
Soy
capaz
hasta
de
odiarte
yo
I
am
capable
of
even
hating
you
Y
tengo
celos
del
viento
And
I
am
jealous
of
the
wind
Y
todo
fue
porque
acaricia
tu
piel
And
it
was
all
because
it
caresses
your
skin
De
la
Luna
a
la
que
miras
Of
the
Moon
you
look
at
Del
Sol
porque
te
calienta
Of
the
Sun
because
it
warms
you
Y
yo
tengo
celos
del
agua-gua
And
I
am
jealous
of
the
water-water
Y
del
peinisio
que
a
ti
te
peina
And
of
the
comb
that
combs
you
Y
por
los
celos
los
celos,
los
celos
And
because
of
jealousy,
jealousy,
jealousy
Chimé
un
corazón,
a
mí
me
arde,
me
arde
I
burned
a
heart,
it
burns
me,
it
burns
Y
por
los
celos,
los
celos,
los
celos
And
because
of
jealousy,
jealousy,
jealousy
Chimé
un
corazón,
a
mí
me
arde,
me
arde
I
burned
a
heart,
it
burns
me,
it
burns
Mis
lágrimas
son
agua
My
tears
are
water
Y
van
al
mar
And
they
go
to
the
sea
Cuando
un
amor
se
olvida
When
a
love
is
forgotten
Sabes
chiqui-bi--billa
a'onde
va
You
know
where
it
goes,
chiqui-bi--billa
Sabes
chiqui-bi--billa
a'onde
va
You
know
where
it
goes,
chiqui-bi--billa
Sin
mirarte,
yo
te
miro
Without
looking
at
you,
I
see
you
Sin
sentirte,
yo
te
siento
Without
feeling
you,
I
feel
you
Sin
hablarte,
yo
te
hablo
Without
speaking
to
you,
I
speak
to
you
Sin
quererte,
yo
te
quiero
Without
loving
you,
I
love
you
Sin
mirarte,
yo
te
miro
Without
looking
at
you,
I
see
you
Sin
sentirte,
yo
te
siento
Without
feeling
you,
I
feel
you
Sin
hablarte,
yo
te
hablo
Without
speaking
to
you,
I
speak
to
you
Sin
quererte,
yo
te
quiero
Without
loving
you,
I
love
you
Sin
mirarte,
yo
te
miro
Without
looking
at
you,
I
see
you
Sin
sentirte,
yo
te
siento
Without
feeling
you,
I
feel
you
Sin
hablarte,
yo
te
hablo
Without
speaking
to
you,
I
speak
to
you
Sin
quererte,
yo
te
quiero
Without
loving
you,
I
love
you
Sin
mirarte,
yo
te
miro
Without
looking
at
you,
I
see
you
Sin
sentirte,
yo
te
siento
Without
feeling
you,
I
feel
you
Sin
hablarte,
yo
te
hablo
Without
speaking
to
you,
I
speak
to
you
Sin
que...
(quererte)
Without...
(wanting)
(Ahora
si
ha
llegado
el
momento
de
presentar)
(Now
the
time
has
come
to
introduce)
(A
uno
de
los
hombre
que
ha
hecho
posible,
que
hoy
estemos
aquí,
grabando
este
disco)
(One
of
the
men
who
made
it
possible
for
us
to
be
here
today,
recording
this
album)
(Él
es
un
buen
amigo
mío)
(He
is
a
good
friend
of
mine)
(Y
él
se
llama
Paque
Ortega
y
lo
vamos
a
invitar
a
cantar
con
nosotros
"Qué
será
de
mí")
(And
his
name
is
Paque
Ortega
and
we
are
going
to
invite
him
to
sing
"What
will
become
of
me"
with
us)
(Fuerte
el
aplauso
para
él)
(Loud
applause
for
him)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Ortega Heredia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.