Manzanita - La Mora - перевод текста песни на немецкий

La Mora - Manzanitaперевод на немецкий




La Mora
Die Maurin
Alla en la silla, hay una mora,
Dort auf dem Stuhl sitzt eine Maurin,
Que tiene los ojos mas lindos, un lucero encantador...
Die die schönsten Augen hat, ein bezaubernder Morgenstern...
Ay mora.
Oh Maurin.
Acababa de querer, no me martilizes mas,
Ich habe gerade erst angefangen zu lieben, quäle mich nicht mehr,
Que mi corazon esta que te debora,
Denn mein Herz verschlingt dich fast,
Por quererte tanto mora,
Weil ich dich so sehr liebe, Maurin,
Por quererte tanto mora...
Weil ich dich so sehr liebe, Maurin...
CUANDO VOLVERA, LA NOCHE BUENA,
WANN KOMMT SIE WIEDER, DIE HEILIGE NACHT,
CUANDO VOLVERA, EL AÑO NUEVO,
WANN KOMMT ES WIEDER, DAS NEUE JAHR,
CUANDO VOLVERA, EL LECHUPSITO,
WANN KOMMT ER WIEDER, DER KLEINE SCHLUCK,
CUANDO VOLVERA.
WANN KOMMT ES WIEDER.
Alla en la silla, hay una mora,
Dort auf dem Stuhl sitzt eine Maurin,
Que tiene los ojos mas lindos un lucero encantador...
Die die schönsten Augen hat, ein bezaubernder Morgenstern...
Ay mora.
Oh Maurin.
Acababa de querer, no me martilizes mas,
Ich habe gerade erst angefangen zu lieben, quäle mich nicht mehr,
Que mu corazon esta que te devora,
Denn mein Herz verschlingt dich fast,
Por quererte tanto mora,
Weil ich dich so sehr liebe, Maurin,
Por qurerte tanto mora.
Weil ich dich so sehr liebe, Maurin.
CUANDO VOLVERA, EL AÑO NUEVO,
WANN KOMMT ES WIEDER, DAS NEUE JAHR,
CUANDO VOLVERA, EL AGUA ARDIENTE,
WANN KOMMT ER WIEDER, DER SCHNAPS,
CUANDO VOLVERA, EL POTAJITO,
WANN KOMMT ES WIEDER, DAS EINTÖPFCHEN,
CUANDO VOLVERA, EL SHUPSITO,
WANN KOMMT ER WIEDER, DAS SCHNÄPSCHEN,
CUANDO VOLVERA, Y ESE CORDERO.
WANN KOMMT ES WIEDER, UND JENES LAMM.
CUANDO VOLVERA, QUE NO ME ESPERO,
WANN KOMMT ES WIEDER, ICH KANN'S NICHT ERWARTEN,
CUANDO VOLVER, EL AGUA ARDIENTE,
WANN KOMMT ER WIEDER, DER SCHNAPS,
CUANDO VOLVERA, QUE ME DUELEN LOS DIENTES,
WANN KOMMT ES WIEDER, DASS MIR DIE ZÄHNE WEHTUN,
CUANDO VOLVERA, DEJA LAS ALAS,
WANN KOMMT ES WIEDER, LASS DIE FLÜGEL,
CUANDO VOLVERA, ESE VINITO,
WANN KOMMT ER WIEDER, DAS WEINCHEN,
CUANDO VOLVERA, COMO ME GUSTA,
WANN KOMMT ES WIEDER, WIE ICH ES MAG,
CUANDO VOLVERA, Y ESA ENSALADILLA.
WANN KOMMT ES WIEDER, UND DIESER KLEINE SALAT.





Авторы: Eliseo Grenet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.