Текст и перевод песни Manzanita - La Mora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alla
en
la
silla,
hay
una
mora,
There
on
the
chair
is
a
blackberry,
Que
tiene
los
ojos
mas
lindos,
un
lucero
encantador...
Who
has
the
most
beautiful
eyes,
an
enchanting
star...
Acababa
de
querer,
no
me
martilizes
mas,
I
have
just
fallen
in
love,
don't
torment
me
anymore,
Que
mi
corazon
esta
que
te
debora,
Because
my
heart
is
devouring
you
already,
Por
quererte
tanto
mora,
For
loving
you
so
much,
blackberry,
Por
quererte
tanto
mora...
For
loving
you
so
much,
blackberry...
CUANDO
VOLVERA,
LA
NOCHE
BUENA,
WHEN
WILL
IT
RETURN,
CHRISTMAS
EVE,
CUANDO
VOLVERA,
EL
AÑO
NUEVO,
WHEN
WILL
IT
RETURN,
THE
NEW
YEAR,
CUANDO
VOLVERA,
EL
LECHUPSITO,
WHEN
WILL
IT
RETURN,
THE
LOLLIPOP,
CUANDO
VOLVERA.
WHEN
WILL
IT
RETURN.
Alla
en
la
silla,
hay
una
mora,
There
on
the
chair
is
a
blackberry,
Que
tiene
los
ojos
mas
lindos
un
lucero
encantador...
Who
has
the
most
beautiful
eyes
an
enchanting
star...
Acababa
de
querer,
no
me
martilizes
mas,
I
have
just
fallen
in
love,
don't
torment
me
anymore,
Que
mu
corazon
esta
que
te
devora,
For
my
heart
is
devouring
you
already,
Por
quererte
tanto
mora,
For
loving
you
so
much,
blackberry,
Por
qurerte
tanto
mora.
For
loving
you
so
much,
blackberry.
CUANDO
VOLVERA,
EL
AÑO
NUEVO,
WHEN
WILL
IT
RETURN,
THE
NEW
YEAR,
CUANDO
VOLVERA,
EL
AGUA
ARDIENTE,
WHEN
WILL
IT
RETURN,
THE
BURNING
WATER,
CUANDO
VOLVERA,
EL
POTAJITO,
WHEN
WILL
IT
RETURN,
THE
LITTLE
STEW,
CUANDO
VOLVERA,
EL
SHUPSITO,
WHEN
WILL
IT
RETURN,
THE
SHOOTER,
CUANDO
VOLVERA,
Y
ESE
CORDERO.
WHEN
WILL
IT
RETURN,
AND
THAT
LAMB.
CUANDO
VOLVERA,
QUE
NO
ME
ESPERO,
WHEN
WILL
IT
RETURN,
THAT
I
MAY
NOT
WAIT,
CUANDO
VOLVER,
EL
AGUA
ARDIENTE,
WHEN
IT
WILL
RETURN,
THE
BURNING
WATER,
CUANDO
VOLVERA,
QUE
ME
DUELEN
LOS
DIENTES,
WHEN
WILL
IT
RETURN,
THAT
MY
TEETH
ACHE,
CUANDO
VOLVERA,
DEJA
LAS
ALAS,
WHEN
WILL
IT
RETURN,
LEAVE
THE
WINGS,
CUANDO
VOLVERA,
ESE
VINITO,
WHEN
WILL
IT
RETURN,
THAT
LITTLE
WINE,
CUANDO
VOLVERA,
COMO
ME
GUSTA,
WHEN
WILL
IT
RETURN,
AS
I
LIKE
IT,
CUANDO
VOLVERA,
Y
ESA
ENSALADILLA.
WHEN
WILL
IT
RETURN,
AND
THAT
LITTLE
SALAD.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eliseo Grenet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.