manzanita - Quedate Con Cristo - перевод текста песни на немецкий

Quedate Con Cristo - Manzanitaперевод на немецкий




Quedate Con Cristo
Bleib bei Christus
No te precipites tomalo con calma
Überstürze nichts, nimm es gelassen
Que la vida es bella si sabes llevarla
Denn das Leben ist schön, wenn du es richtig führst
Aclara tus ideas, quedate con cristo
Kläre deine Gedanken, bleib bei Christus
Pues jehova es tu padre,
Denn Jehova ist dein Vater,
Y tu eres su hijo
Und du bist sein Kind
Mira que legado nos a dado el padre
Sieh, welches Erbe uns der Vater gegeben hat
El poder llamarnos hijos del señor
Das Recht, uns Kinder des Herrn zu nennen
Ven aca mi hermano que te abraze fuerte
Komm her, meine Schwester, lass mich dich umarmen
Pues yo te amo mucho en el amor de dios.
Denn ich liebe dich sehr in der Liebe Gottes.
Parece un sueño pero es verdadero
Es scheint ein Traum, doch es ist wahr
Nuestro cristo vive arriba en los cielos
Unser Christus lebt hoch im Himmel
Y desde su trono junto con el padre
Und von seinem Thron, zusammen mit dem Vater,
Baja y te bendice y hasta
Steigt er herab, segnet dich und will
Quiere hablarte
Sogar mit dir sprechen
Pero el enemigo siempre esta al acecho
Doch der Feind lauert stets
Y si te descuidas te roba el aliento
Und wenn du nicht aufpasst, raubt er dir den Atem
Guarda la semilla que te a dado el padre
Bewahre den Samen, den der Vater dir gab
Si riegas la tierra pronto frutos salen.
Wenn du das Land bewässerst, tragen sie bald Früchte.
Si tu estas enfermo puedo presentarte
Wenn du krank bist, kann ich dir den vorstellen,
Al que cura todo y lo hace de valde
Der alles heilt und es umsonst tut
No cobra dinero por sus medicinas
Er verlangt kein Geld für seine Medizin
Solo a cambio pide que leas la biblia
Er bittet nur im Gegenzug, die Bibel zu lesen
Y si acaso pecas que siempre te acuerdes
Und wenn du sündigst, denk immer daran,
Que el fue sacrificado solo por quererte
Dass er geopfert wurde, nur weil er dich liebte
Da gracias por todo,
Sei dankbar für alles,
Pues todo es prestado
Denn alles ist geliehen
Por que cuando mueras
Denn wenn du stirbst,
Todo aqui as dejado
Lässt du alles hier zurück
Es que jesucristo
Denn Jesus Christus
Murio en la cruz por todos nosotros
Starb am Kreuz für uns alle
Si tienes fe pronto le veremos
Wenn du glaubst, werden wir ihn bald sehen
Estate alerta que falta poco
Sei wachsam, es dauert nicht mehr lange
Es que jesucristo
Denn Jesus Christus
Murio en la cruz por todos nosotros
Starb am Kreuz für uns alle
Si tienes fe pronto le veremos
Wenn du glaubst, werden wir ihn bald sehen
Estate alerta que falta poco.
Sei wachsam, es dauert nicht mehr lange.
Las guerras del mundo
Die Kriege der Welt
Son a sangre y fuego
Werden mit Blut und Feuer geführt
Pero de esa forma no trae nada bueno
Doch auf diese Weise bringt es nichts Gutes
Jesucristo dijo pon la otra mejilla
Jesus Christus sagte: Biete die andere Wange dar
Nuestras guerras las ganamos de rodillas
Unsere Kriege gewinnen wir auf den Knien
Si ayudamos todos y oramos al padre
Wenn wir alle helfen und zum Vater beten,
Puede aver tal fuerza
Könnte es eine Kraft geben,
Que se rompa el aire
Die die Luft sprengt
Pararemos guerras quitaremos hambres
Wir werden Kriege stoppen, den Hunger beenden,
Sanaran enfermos aclamando al padre.
Kranke werden geheilt, während sie den Vater preisen.
Si eres buen cristiano, tienes compromiso
Wenn du ein guter Christ bist, hast du eine Verpflichtung
Y "analin" converso pronto viene cristo
Und "Analin" bekehrt sich, Christus kommt bald
Da buen testimonio y en todo momento
Gib ein gutes Zeugnis und erkläre stets,
Explicarle el cambio
Welche Veränderung
Que dios en ti a hecho
Gott in dir bewirkt hat
Sientete orgulloso de llevar la biblia
Sei stolz darauf, die Bibel zu tragen
Mi dios perdio hermanos
Mein Gott verlor Brüder,
Perdieron sus vidas
Sie verloren ihr Leben
Grandes hombres fueron
Große Männer waren es
Los de aquellos tiempos
Zu jenen Zeiten,
Aclamando al padre cuando ivan muriendo.
Die den Vater priesen, als sie starben.
Es que jesucristo
Denn Jesus Christus
Murio en la cruz por todos nosotros
Starb am Kreuz für uns alle
Cuando el marcho te dejo su espiritu
Als er ging, hinterließ er dir seinen Geist,
Para que nunca estuvieses solo
Damit du niemals allein bist
Es que jesucristo
Denn Jesus Christus
Murio en la cruz por todos nosotros
Starb am Kreuz für uns alle
Si tienes fe pronto le veremos
Wenn du glaubst, werden wir ihn bald sehen
Estate alerta que falta poco,
Sei wachsam, es dauert nicht mehr lange,
Es que jesucristo
Denn Jesus Christus
Murio en la cruz por todos nosotros
Starb am Kreuz für uns alle
Si tienes fe pronto le veremos
Wenn du glaubst, werden wir ihn bald sehen
Estate alerta que falta poco,
Sei wachsam, es dauert nicht mehr lange,
Es que jesucristo
Denn Jesus Christus
Murio en la cruz por todos nosotros
Starb am Kreuz für uns alle





Авторы: Vicente De Castro Gimenez, Brigida Soto Bermudez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.