Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quedé
ahogado
entre
tus
muslos
y
tu
miel.
I
was
drowned
in
your
thighs
and
your
honey.
Quedé
dañado
cuando
te
fuiste
con
el.
I
was
damaged
when
you
left
with
him.
Quedé
tan
solo
que
he
perdido
la
razón.
I
was
left
so
alone
that
I've
lost
my
mind.
Caí
en
tu
fuego
y
esta
quemando
el
corazon.
I
fell
into
your
fire
and
it's
burning
my
heart.
Como
diablos
te
me
metiste.
How
the
hell
did
you
get
under
my
skin?
Me
está
estallando
el
corazon.
My
heart
is
exploding.
Como
diablos
te
me
perdiste
ay,
ay,
ay,
ay,
ay.
How
the
hell
did
I
lose
you,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh.
Estoy
perdido
en
las
venas
de
esta
ciudad.
I'm
lost
in
the
veins
of
this
city.
Extrañandote
en
la
orilla
de
este
bar.
Missing
you
on
the
edge
of
this
bar.
Como
una
rosa
que
esta
en
medio
de
la
mar.
Like
a
rose
that's
in
the
middle
of
the
sea.
Me
estás
matando
suavemente
y
sin
piedad.
You're
killing
me
softly
and
without
mercy.
como
diablos
te
me
metistes,
How
the
hell
did
you
get
under
my
skin?
me
esta
estallando
el
corazon.
My
heart
is
exploding.
como
diablos
te
me
perdistes
ay
ay
aya
yay
How
the
hell
did
I
lose
you,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh.
Si
quiero
vivir
tendré
que
olvidar.
If
I
want
to
live,
I'll
have
to
forget.
Y
voy
a
borrar
tu
amor.
And
I'm
going
to
erase
your
love.
Si
quiero
vivir
tengo
que
olvidar.
If
I
want
to
live,
I
have
to
forget.
ie,
iiyeee.ooh
Yeah,
yeah,
yeah,
ooh.
como
diablos
te
me
metistes.
How
the
hell
did
you
get
under
my
skin?
me
esta
estallando
el
corazon.
My
heart
is
exploding.
como
diablos
te
me
perdistes
.
How
the
hell
did
I
lose
you?
ayaa
.yaa
.yaa
yay
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh.
Como
.como
diablos,
How,
how
the
hell,
como
dueleee.
how
it
hurts...
oh
no
no
noo
Oh
no,
no,
no.
Como,
como
diablos,
How,
how
the
hell,
como
duele...
how
it
hurts...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JOSE FERNANDO EMILIO P/K/A FHER OLVERA SIERRA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.