Maná feat. Paul McKenna - Dónde jugarán los niños (vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Maná feat. Paul McKenna - Dónde jugarán los niños (vivo)




Dónde jugarán los niños (vivo)
Где будут играть дети (живой концерт)
La siguiente cancion, es un llamado,
Следующая песня это призыв,
a toda la gente que quiere a nuestro planeta tierra, a nuestra madre tierra.
ко всем людям, которые любят нашу планету Земля, нашу Мать-Землю.
Que siente algun respeto, por la naturaleza y por los animales, en un mundo muy golpeado, muy debastado...
Которые испытывают хоть какое-то уважение к природе и животным, в этом избитом, опустошенном мире...
y a todo esto salta una pregunta al aire.
И из всего этого в воздухе повисает вопрос.
¿En donde jugaran los niños?
Где будут играть дети?
¿Donde diablos jugaran, los pobres niños?
Где, черт возьми, будут играть бедные дети?
¡Ay, ay, ay!
Ай, ай, ай!
¿En donde jugaran?
Где они будут играть?
¡Se esta partiendo el mundo, Ya no hay lugar!
Мир раскалывается, больше нет места!
Cuenta el abuelo que
Дедушка рассказывал, что
de niño el jugó
в детстве он играл
Entre árboles y risas
Среди деревьев и смеха
y alcatraces de color
и разноцветных пеликанов
Recuerda un río
Он помнит реку
transparente si olor,
прозрачную, без запаха,
Donde abundaban peces,
Где было полно рыбы,
no sufrían ni un dolor.
они не знали боли.
Cuenta abuelo
Мой дедушка рассказывал
de un cielo muy azul,
о небе очень голубом,
En donde voló papalotes
Где он запускал воздушных змеев,
Que él Mismo construyó
Которые сам смастерил.
El tiempo pasó y
Время шло, и
nuestro viejo ya murió
наш старик умер.
Y hoy me pregunté
И сегодня я задался вопросом,
después de tanta destrucción
после стольких разрушений,
¿Dónde diablos jugarán,
где, черт возьми, будут играть
los pobres niños?
бедные дети?
¡Ay ay ay!
Ай, ай, ай!
¿en dónde jugarán?
Где они будут играть?
Se esta partiendo el mundo
Мир раскалывается,
Ya no hay lugar
больше нет места.
La tierra está a punto
Земля вот-вот
de partirse en dos
расколется надвое.
El cielo ya se ha roto,
Небо уже раскололось,
ya se ha roto el llanto gris
уже пролился серый плач.
La mar vomita rios de aceite sin cesar
Море изрыгает реки нефти без конца.
Y hoy me pregunté
И сегодня я задался вопросом,
después de tanta destrucción
после стольких разрушений,
¿Dónde diablos jugarán, los pobres
где, черт возьми, будут играть бедные
Niños?
дети?
Vamos ¡Ay ay ay!
Давай, ай, ай, ай!
¿En dónde jugarán?
Где они будут играть?
Se esta partiendo el mundo
Мир раскалывается,
Ya no hay lugar
больше нет места.
¿Dónde diablos jugarán, los pobres nenes?
Где, черт возьми, будут играть бедные малыши?
¡Ay, ay ay!
Ай, ай, ай!
¿En dónde jugarán?
Где они будут играть?
Se esta partiendo el mundo
Мир раскалывается,
Ya no hay lugar...
больше нет места...
No, no.
Нет, нет.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.