Maná - Bendita tu luz (corte alterno) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Maná - Bendita tu luz (corte alterno)




Bendita tu luz (corte alterno)
Blessed is your light (alternate version)
Bendito el lugar y el motivo de estar ahí
Blessed be the place and the reason for being there
Bendita la coincidencia.
Blessed be the coincidence.
Bendito el reloj que nos puso puntual
Blessed be the clock that put us on time
Ahí bendita sea tu presencia.
Oh, blessed be your presence.
Bendito Dios por encontrarnos en el camino
Blessed be God for finding us on the path
Y de quitarme esta soledad de mi destino.
And for taking this loneliness from my destiny.
Bendita la luz,
Blessed be the light,
Bendita la luz de tu mirada
Blessed be the light of your gaze
Bendita la luz,
Blessed be the light,
Bendita la luz de tu mirada
Blessed be the light of your gaze
Desde el alma.
From the soul.
Benditos ojos que me esquivaban,
Blessed are the eyes that used to avoid me,
Simulaban desdén que me ignoraba
Feigned disdain that ignored me
Y de repente sostienes la mirada.
And suddenly you hold my gaze.
Bendito Dios por encontrarnos
Blessed be God for finding us
En el camino y de quitarme
On the path and for taking
Esta soledad de mi destino.
This loneliness from my destiny.
Bendita la luz,
Blessed be the light,
Bendita la luz de tu mirada
Blessed be the light of your gaze
Bendita la luz,
Blessed be the light,
Bendita la luz de tu mirada, oh.
Blessed be the light of your gaze, oh.
Gloria divina de esta suerte,
Divine glory of this luck,
Del buen tino,
Of the good fortune,
De encontrarte justo ahí,
Of finding you right there,
En medio del camino.
In the middle of the path.
Gloria al cielo de encontrarte ahora,
Glory to heaven for finding you now,
Llevarte mi soledad
Taking my loneliness
Y coincidir en mi destino,
And coinciding in my destiny,
En el mismo destino.
In the same destiny.
Épale
Épale
Bendita la luz,
Blessed be the light,
Bendita la luz de tu mirada
Blessed be the light of your gaze
Bendita la luz,
Blessed be the light,
Bendita la luz de tu mirada.
Blessed be the light of your gaze.
Bendita mirada, oh,
Blessed gaze, oh,
Bendita mirada desde el alma.
Blessed gaze from the soul.
Tu mirada, oh oh,
Your gaze, oh oh,
Bendita, bendita,
Blessed, blessed,
Bendita mirada,
Blessed gaze,
Bendita tu alma y bendita tu luz.
Blessed your soul and blessed your light.
Tu mirada, oh oh.
Your gaze, oh oh.
Oh oh, te digo es tan bendita
Oh oh, I tell you it's so blessed
Tu luz amor.
Your light, my love.
Y tu mirada oh, oh.
And your gaze oh, oh.
Bendito el reloj y bendito el lugar,
Blessed be the clock and blessed be the place,
Benditos tus besos cerquita del mar.
Blessed be your kisses near the sea.
Y tu mirada, oh, oh.
And your gaze, oh, oh.
Amor amor, qué bendita tu mirada,
Love, love, how blessed is your gaze,
Tu mirada amor.
Your gaze, my love.





Авторы: SERGIO VALLIN LOERA, FERNANDO OLVERA SIERRA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.