Текст и перевод песни Maná - Desapariciónes (Unplugged)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desapariciónes (Unplugged)
Disappearances (Unplugged)
Que
alguien
me
diga
si
han
visto
a
mi
esposo
Someone
tell
me
if
they've
seen
my
husband,
Preguntaba
la
Doa
The
lady
asked,
Se
llama
Ernesto
X,
tiene
cuarenta
aos
His
name
is
Ernesto
X,
he's
forty
years
old,
Trabaja
de
celador,
en
un
negocio
de
carros
He
works
as
a
watchman,
at
a
car
dealership,
Llevaba
camisa
oscura
y
pantaln
claro
He
wore
a
dark
shirt
and
light
pants,
Sali
anoche
y
no
ha
regresado
He
went
out
last
night
and
hasn't
come
back,
Y
no
s
ya
qu
pensar
And
I
don't
know
what
to
think
anymore,
Pues
esto,
antes
no
me
haba
pasado,
ooo
Because
this,
this
has
never
happened
to
me
before,
ooo
Llevo
tres
das
buscando
a
mi
hermana
I've
been
looking
for
my
sister
for
three
days,
Se
llama
Altagracia
igual
que
la
abuela
Her
name
is
Altagracia,
just
like
grandma,
Sali
del
trabajo
pa'
la
escuela
She
left
work
for
school,
Llevaba
unos
jeans
y
una
camisa
clara
She
wore
jeans
and
a
light
shirt,
No
ha
sido
el
novio,
el
tipo
est
en
su
casa
It
wasn't
her
boyfriend,
the
guy
is
at
his
house,
No
saben
de
ella
en
la
PSN
ni
en
el
hospital,
ooo
They
don't
know
about
her
at
the
PSN
or
the
hospital,
ooo
Que
alguien
me
diga
si
han
visto
a
mi
hijo
Someone
tell
me
if
they've
seen
my
son,
Es
estudiante
de
pre-medicina
He's
a
pre-med
student,
Se
llama
Agustn
y
es
un
buen
muchacho
His
name
is
Agustin
and
he's
a
good
boy,
A
veces
es
terco
cuando
opina
Sometimes
he's
stubborn
when
he
gives
his
opinion,
Lo
han
detenido,
no
s
que
fuerza
They've
arrested
him,
I
don't
know
what
force,
Pantaln
claro,
camisa
a
rayas
pas
anteayer
Light
pants,
striped
shirt,
the
day
before
yesterday,
A
dnde
van
los
desaparecidos
Where
do
the
disappeared
go,
Busca
en
el
agua
y
en
los
matorrales
Search
in
the
water
and
in
the
bushes,
Y
por
qu
es
que
se
desaparecen
And
why
do
they
disappear,
Por
qu
no
todos
somos
iguales
Why
aren't
we
all
equal,
Y
cundo
vuelve
el
desaparecido
And
when
does
the
missing
person
return,
Cada
vez
que
lo
trae
el
pensamiento
Every
time
the
thought
brings
him
back,
Cmo
se
le
habla
al
desaparecido
How
do
you
talk
to
the
missing,
Con
la
emocin
apretando
por
dentro,
oh
With
the
emotion
tightening
inside,
oh
Clara,
clara,
clara
quiones
se
llama
mi
madre
Clara,
clara,
clara,
that's
my
mother's
name,
Ella
es,
ella
es
un
alma
de
Dios,
no
se
mete
con
nadie
She
is,
she
is
a
soul
of
God,
she
doesn't
mess
with
anyone,
Y
se
la
han
llevado
de
testigo
And
they
took
her
as
a
witness,
Por
un
asunto
que
es
nada
ms
conmigo
For
a
matter
that
is
only
with
me,
Y
fui
a
entregarme
hot
por
la
tarde
And
I
went
to
turn
myself
in
yesterday
afternoon,
Y
ahora
dicen
que
no
saben
quin
se
la
llev
del
cuartel
And
now
they
say
they
don't
know
who
took
her
from
the
barracks,
Anoche
escuche
varias
explociones
Last
night
I
heard
several
explosions,
Patn
pata
patn
pete
Bang
bang
bang
boom,
Tiro
de
escopeta
y
de
revolver
Shotgun
and
revolver
shots,
Carros
acelerados
freno
gritos
Accelerating
cars,
brakes,
screams,
Eco
de
botas
en
la
calle
Echo
of
boots
in
the
street,
Toque
de
puertas
por
dioses
platos
rotos
Knocking
on
doors,
for
God's
sake,
broken
dishes,
Estaban
dando
la
telenovela
They
were
showing
the
soap
opera,
Por
eso
nadie
mir
pa'
fuera
That's
why
nobody
looked
outside,
A
dnde
van
los
desaparecidos
Where
do
the
disappeared
go,
Busca
en
el
agua
y
en
los
matorrales
Search
in
the
water
and
in
the
bushes,
Y
por
qu
es
que
se
desaparecen
And
why
do
they
disappear,
Por
qu
no
todos
somos
iguales
Why
aren't
we
all
equal,
Y
cundo
vuelve
el
desaparecido
And
when
does
the
missing
person
return,
Cada
vez
que
lo
trae
el
pensamiento
Every
time
the
thought
brings
him
back,
Cmo
se
le
habla
al
desaparecido
How
do
you
talk
to
the
missing,
Con
la
emocin
apretando
por
dentro
With
the
emotion
tightening
inside
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RUBEN BLADES
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.