Maná - Dime Luna - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Maná - Dime Luna




Dime Luna
Скажи мне, луна
Dime luna
Скажи мне, луна,
¿Por qué me miras siempre así?
почему ты всегда смотришь на меня так?
Ay, dime luna
Ах, скажи мне, луна,
Es que yo no, no te puedo ocultar
ведь я не могу, не могу от тебя скрыться.
Oh no, no, no
О, нет, нет, нет,
Luna me haces recordar
луна, ты заставляешь меня вспоминать.
Te he perdido
Я потерял тебя
Y me he deshecho de todos tus recuerdos
и избавился от всех твоих воспоминаний.
Cartas, discos, fotos, mi amor
Письма, диски, фотографии, моя любовь,
Todo ya lo tiré
все я уже выбросил
O lo oculté
или спрятал,
Pero la luna sigue ahí
но луна все еще здесь.
Ya cambié de mundo para olvidarla
Я сменил мир, чтобы забыть тебя,
Me fui hasta Madrid
я уехал в Мадрид,
El Cairo y New York
Каир и Нью-Йорк.
Ya he quitado todos sus recuerdos pero yo...
Я избавился от всех воспоминаний о тебе, но я...
No le puedo olvidar
не могу тебя забыть.
Ahí está la luna
Вот она, луна.
¿Cómo se podría quitar del cielo la luna?
Как можно убрать луну с неба?
¿Cómo se podría arrancar pa' siempre del cielo?
Как можно навсегда вырвать ее с неба?
Y así librarme yo de este anhelo
И таким образом избавить меня от этой тоски.
Hey, dime luna
Эй, скажи мне, луна,
¿Por qué me miras? no será que estarás
почему ты смотришь на меня? Неужели ты...
Enamorada
влюблена?
Qué no te puedo ocultar
Ведь я не могу от тебя скрыться.
Oh no, no, no
О, нет, нет, нет,
Luna me haces recordar
луна, ты заставляешь меня вспоминать.
Te he perdido
Я потерял тебя.
Ya regalé tu perro, tu guitarra, tus anillos
Я уже отдал твою собаку, твою гитару, твои кольца.
Yo evité tus calles, tus antros, tus amigos
Я избегал твоих улиц, твоих клубов, твоих друзей,
Pero yo no puedo, no, no, no
но я не могу, нет, нет, нет,
Quitar la luna
избавиться от луны.
Ya me he sumergido en una caracola
Я уже погружался в раковину,
Me fui hasta el Tíbet
я был на Тибете
Y al fondo del mar
и на дне моря.
Ya he quitado todos sus recuerdos
Я избавился от всех воспоминаний о тебе,
No le puedo olvidar
но не могу тебя забыть.
Pero ahí está la luna
Но вот она, луна.
¿Cómo se podría quitar del cielo la luna?
Как можно убрать луну с неба?
¿Cómo se podría arrancar pa' siempre del cielo?
Как можно навсегда вырвать ее с неба?
Y así librarme yo de este anhelo
И таким образом избавить меня от этой тоски.
Ahí está la luna
Вот она, луна.
¿Cómo se podría quitar del cielo la luna?
Как можно убрать луну с неба?
¿Cómo le haré pa' rodarla, quitarla del cielo?
Как мне ее скатить, убрать с неба?
Y así librarme yo de este anhelo
И таким образом избавить меня от этой тоски.





Авторы: JOSE FERNANDO EMILIO OLVERA SIERRA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.