Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjame entrar - Remasterizado Digitalmente
Впусти меня - Цифровой ремастеринг
Dejame
entrar
en
la
alberca
de
tus
ojos
Впусти
меня
в
омут
твоих
глаз
Dejame
entrar
en
la
alberca
de
tu
ombligo
Впусти
меня
в
омут
твоего
пупка
Yo
no
te
obligo
nena,
dejame
entrar
Я
не
принуждаю
тебя,
детка,
впусти
меня
Dejame
entrar
en
toditos
tus
rincones
Впусти
меня
во
все
твои
уголки
Dejame
entrar
en
toditas
tus
pasiones
Впусти
меня
во
все
твои
страсти
Dejame
entrar
en
tu
alma,
dejame
entrar
Впусти
меня
в
твою
душу,
впусти
меня
Quiero
vivir
en
tus
muslos
ser
tu
dueño
Хочу
жить
на
твоих
бедрах,
быть
твоим
хозяином
Quiero
vivir
en
la
casa
de
tus
sueños
Хочу
жить
в
доме
твоих
снов
Yo
quiero
todo
contigo,
dejame
entrar
Я
хочу
всего
с
тобой,
впусти
меня
Dicen
que
soy
un
hippie
indecente,
Говорят,
что
я
непристойный
хиппи
No
me
importa
lo
que
diga
la
gente,
Мне
все
равно,
что
говорят
люди
Solo
me
importas
tu
¡Dejame
entrar!
Мне
важна
только
ты!
Впусти
меня!
Deja
clavarme
ya,
en
la
alberca
de
tus
ojos
Позволь
мне
окунуться
в
омут
твоих
глаз
Deja
clavarme
ya,
en
la
alberca
de
tu
ombligo
Позволь
мне
окунуться
в
омут
твоего
пупка
Deja
clavarme
ya
¡Y
dejame
entrar!
Позволь
мне
окунуться!
И
впусти
меня!
Dejame
entrar
en
la
alberca
de
tus
ojos
Впусти
меня
в
омут
твоих
глаз
Dejame
entrar
en
la
alberca
de
tu
ombligo
Впусти
меня
в
омут
твоего
пупка
Yo
no
te
obligo
nena,
no,
no,
no
¡Dejame
entrar!
Я
не
принуждаю
тебя,
детка,
нет,
нет,
нет!
Впусти
меня!
Quiero
vivir
en
tus
muslos
ser
tu
dueño,
Хочу
жить
на
твоих
бедрах,
быть
твоим
хозяином
Quiero
vivir
en
la
casa
de
tus
sueños,
yo
quiero
todo
contigo,
todo
¡Dejame
entrar!
Хочу
жить
в
доме
твоих
снов,
я
хочу
всего
с
тобой,
всего!
Впусти
меня!
Deja
clavarme
ya,
en
la
alberca
de
tus
ojos,
Позволь
мне
окунуться
в
омут
твоих
глаз
Deja
clavarme
ya,
en
la
alberca
de
tu
ombligo
Позволь
мне
окунуться
в
омут
твоего
пупка
Deja
clavarme
ya,
en
la
alberca
de
tu
oido,
Позволь
мне
окунуться
в
омут
твоего
уха
Deja
clavar
ya
y
dejame
entrar
Позволь
мне
окунуться
и
впусти
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LAURET MARIA MAGDALENA, ALEJANDRO LEY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.