Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En el muelle de San Blas - Remasterizado digitalmente
On the Pier of San Blas - Digitally Remastered
Uh-uh-uh-uh,
uh-uh
Uh-uh-uh-uh,
uh-uh
Ella
despidió
a
su
amor
She
said
goodbye
to
her
love
El
partió
en
un
barco
en
el
muelle
de
San
Blas
He
departed
on
a
ship
on
the
pier
of
San
Blas
El
juró
que
volvería
He
swore
he
would
return
Y
empapada
en
llanto,
ella
juró
que
esperaría
And
soaked
with
tears,
she
swore
she
would
wait
Miles
de
lunas
pasaron
Thousands
of
moons
passed
Y
siempre
ella
estaba
en
el
muelle,
esperando
And
she
was
always
on
the
pier,
waiting
Muchas
tardes
se
anidaron
Many
sunsets
settled
Se
anidaron
en
su
pelo
y
en
sus
labios
Settled
in
her
hair
and
on
her
lips
Uh-uh-uh-uh,
uh-uh
Uh-uh-uh-uh,
uh-uh
Uh-uh-uh-uh,
uh-uh
Uh-uh-uh-uh,
uh-uh
Llevaba
el
mismo
vestido
She
wore
the
same
dress
Y
por
si
él
volviera,
no
se
fuera
a
equivocar
Just
in
case
he
returned,
so
he
wouldn't
be
mistaken
Los
cangrejos
le
mordían
Crabs
bit
at
Su
ropaje,
su
tristeza
y
su
ilusión
Her
clothing,
her
sadness,
and
her
hope
Y
el
tiempo
se
escurrió
And
time
slipped
away
Y
sus
ojos
se
le
llenaron
de
amaneceres
And
her
eyes
filled
with
sunrises
Y
del
mar
se
enamoró
And
she
fell
in
love
with
the
sea
Y
su
cuerpo
se
enraizó
en
el
muelle
And
her
body
took
root
on
the
pier
(Sola),
sola
en
el
olvido
(Alone),
alone
in
oblivion
(Sola),
sola
con
su
espíritu
(Alone),
alone
with
her
spirit
(Sola),
sola
con
su
amor
el
mar
(Alone),
alone
with
her
love
the
sea
(Sola),
en
el
muelle
de
San
Blas
(Alone),
on
the
pier
of
San
Blas
Su
cabello
se
blanqueó
Her
hair
turned
white
Pero
ningún
barco
a
su
amor
le
devolvía
But
no
ship
brought
her
love
back
Y
en
el
pueblo
le
decían
And
in
the
town
they
said
Le
decían:
"la
loca
del
muelle
de
San
Blas"
They
said:
"the
crazy
woman
of
the
pier
of
San
Blas"
Y
una
tarde
de
abril
And
one
April
afternoon
La
intentaron
trasladar
al
manicomio
They
tried
to
move
her
to
the
asylum
Nadie
la
pudo
arrancar
Nobody
could
tear
her
away
Y
del
mar
nunca
jamás
la
separaron
And
they
never
separated
her
from
the
sea
(Sola),
sola
en
el
olvido
(Alone),
alone
in
oblivion
(Sola),
sola
con
su
espíritu
(Alone),
alone
with
her
spirit
(Sola),
sola
con
su
amor
el
mar
(Alone),
alone
with
her
love
the
sea
(Sola),
en
el
muelle
de
San
Blas
(Alone),
on
the
pier
of
San
Blas
(Sola),
sola
en
el
olvido
(Alone),
alone
in
oblivion
(Sola),
sola
con
su
espíritu
(Alone),
alone
with
her
spirit
(Sola),
sola
con
el
sol
y
el
mar
(Alone),
alone
with
the
sun
and
the
sea
(Sola),
¡oh,
sola!
(Alone),
oh,
alone!
Sola
en
el
olvido
Alone
in
oblivion
(Sola),
sola
con
su
espíritu
(Alone),
alone
with
her
spirit
(Sola),
sola
con
su
amor
el
mar
(Alone),
alone
with
her
love
the
sea
(Sola),
en
el
muelle
de
San
Blas
(Alone),
on
the
pier
of
San
Blas
Se
quedó
sola,
sola
She
stayed
alone,
alone
Se
quedó
con
el
sol
y
con
el
mar
She
stayed
with
the
sun
and
the
sea
Se
quedó
ahí
She
stayed
there
Se
quedó
hasta
el
fin
She
stayed
until
the
end
Se
quedó
ahí
She
stayed
there
Se
quedó
en
el
muelle
de
San
Blas
She
stayed
on
the
pier
of
San
Blas
Uoh,
oh-oh-oh
Uoh,
oh-oh-oh
Sola,
sola
se
quedó
Alone,
alone
she
stayed
Uoh,
oh-oh-oh
Uoh,
oh-oh-oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Olvera-sierra Jose Fernando Emilio, Gonzalez-trujillo Alejandro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.