Maná - En el muelle de San Blas - Remasterizado digitalmente - перевод текста песни на английский

En el muelle de San Blas - Remasterizado digitalmente - Manáперевод на английский




En el muelle de San Blas - Remasterizado digitalmente
On the Pier of San Blas - Digitally Remastered
Uh-uh-uh-uh, uh-uh
Uh-uh-uh-uh, uh-uh
Ella despidió a su amor
She said goodbye to her love
El partió en un barco en el muelle de San Blas
He departed on a ship on the pier of San Blas
El juró que volvería
He swore he would return
Y empapada en llanto, ella juró que esperaría
And soaked with tears, she swore she would wait
Miles de lunas pasaron
Thousands of moons passed
Y siempre ella estaba en el muelle, esperando
And she was always on the pier, waiting
Muchas tardes se anidaron
Many sunsets settled
Se anidaron en su pelo y en sus labios
Settled in her hair and on her lips
Uh-uh-uh-uh, uh-uh
Uh-uh-uh-uh, uh-uh
Uh-uh-uh-uh, uh-uh
Uh-uh-uh-uh, uh-uh
Llevaba el mismo vestido
She wore the same dress
Y por si él volviera, no se fuera a equivocar
Just in case he returned, so he wouldn't be mistaken
Los cangrejos le mordían
Crabs bit at
Su ropaje, su tristeza y su ilusión
Her clothing, her sadness, and her hope
Y el tiempo se escurrió
And time slipped away
Y sus ojos se le llenaron de amaneceres
And her eyes filled with sunrises
Y del mar se enamoró
And she fell in love with the sea
Y su cuerpo se enraizó en el muelle
And her body took root on the pier
(Sola), sola en el olvido
(Alone), alone in oblivion
(Sola), sola con su espíritu
(Alone), alone with her spirit
(Sola), sola con su amor el mar
(Alone), alone with her love the sea
(Sola), en el muelle de San Blas
(Alone), on the pier of San Blas
Su cabello se blanqueó
Her hair turned white
Pero ningún barco a su amor le devolvía
But no ship brought her love back
Y en el pueblo le decían
And in the town they said
Le decían: "la loca del muelle de San Blas"
They said: "the crazy woman of the pier of San Blas"
Y una tarde de abril
And one April afternoon
La intentaron trasladar al manicomio
They tried to move her to the asylum
Nadie la pudo arrancar
Nobody could tear her away
Y del mar nunca jamás la separaron
And they never separated her from the sea
(Sola), sola en el olvido
(Alone), alone in oblivion
(Sola), sola con su espíritu
(Alone), alone with her spirit
(Sola), sola con su amor el mar
(Alone), alone with her love the sea
(Sola), en el muelle de San Blas
(Alone), on the pier of San Blas
(Sola), sola en el olvido
(Alone), alone in oblivion
(Sola), sola con su espíritu
(Alone), alone with her spirit
(Sola), sola con el sol y el mar
(Alone), alone with the sun and the sea
(Sola), ¡oh, sola!
(Alone), oh, alone!
Sola en el olvido
Alone in oblivion
(Sola), sola con su espíritu
(Alone), alone with her spirit
(Sola), sola con su amor el mar
(Alone), alone with her love the sea
(Sola), en el muelle de San Blas
(Alone), on the pier of San Blas
Se quedó
She stayed
Se quedó sola, sola
She stayed alone, alone
Se quedó
She stayed
Se quedó con el sol y con el mar
She stayed with the sun and the sea
Se quedó ahí
She stayed there
Se quedó hasta el fin
She stayed until the end
Se quedó ahí
She stayed there
Se quedó en el muelle de San Blas
She stayed on the pier of San Blas
Uoh, oh-oh-oh
Uoh, oh-oh-oh
Sola, sola se quedó
Alone, alone she stayed
Uoh, oh-oh-oh
Uoh, oh-oh-oh





Авторы: Olvera-sierra Jose Fernando Emilio, Gonzalez-trujillo Alejandro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.