Maná - En el Muelle de San Blas (Remasterizado) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Maná - En el Muelle de San Blas (Remasterizado)




En el Muelle de San Blas (Remasterizado)
На причале Сан-Блас (Ремастированная версия)
En el muelle de san blas
На причале Сан-Блас
Sola en el olvido
Она одинока в забвении,
sola con su espíritu
одинока с её духом,
sola en el olvido
одинока в забвении,
sola con su
одинока с её
espíritu
духом,
huuuu...
хуууу...
ella despidió a su amor
она провожала свою любовь,
el partió en un barco
он уплыл на корабле
en el muelle de san blás
с причала Сан-Блас.
el juró que volvería
Он клялся, что вернется,
y empapada en llanto ella juró
и она, заплакав, поклялась
que esperaría
что будет ждать.
miles de lunas pasaron
Проследовали тысячи лун,
y siempre estaba en el muelle
и она всегда была на причале,
esperando
ожидая.
muchas tardes se anidaron
Много вечеров заключились
se anidaron en su pelo
в ее волосах
y en sus labios
и на ее губах.
llevaba el mismo vestido
Она носила тот же самый наряд,
y por si él volviera
на случай, если он вернется,
no se fuera a equivocar
чтобы он не ошибся.
los cangrejos le mordían
Крабы кусали
su ropaje su tristeza
ее одежду, ее грусть
y su ilusión
и ее иллюзии.
/ y el tiempo escurrió
/ и время пролетело,
y sus ojos se le llenaron
и ее глаза наполнились
de amaneceres
рассветами.
y del mar se enamoró
Она влюбилась в море,
y su cuerpo se enraizó
и ее тело коренилось
en el muelle
на причале.
sola. sola en el olvido
Одинока. одинока в забвении,
sola... sola con su espíritu
одинока... одинока с её духом,
sola... con su amor el mar
одинока... со своей любовью к морю,
sola... en el muelle de san blás
одинока... на причале Сан-Блас.
su cabello se blanqueó
Ее волосы поседели,
pero ningún barco
но ни один корабль
a su amor le devolvía
не вернул ей ее любовь.
y en el pueblo le decían
А в городе ее называли
le decían la loca
безумной
del muelle de san blás
с причала Сан-Блас.
una tarde de abril
Однажды в апреле
la intentaron trasladar
они попытались перевезти ее
al manicomio
в психиатрическую больницу.
nadie la pudo arrancar
Никто не смог оторвать ее,
y del mar nunca jamás
и от моря она никогда больше
la separaron
не отделилась.
sola. sola en el olvido
Одинока. одинока в забвении,
sola... sola con su espíritu
одинока... одинока с её духом,
sola... con su amor el mar
одинока... со своей любовью к морю,
sola... en el muelle de san blás
одинока... на причале Сан-Блас.
se quedó, se quedó sola, sola
Она осталась, осталась одна, одна,
se quedó, se quedó
Она осталась, осталась
con el sol y el mar
с солнцем и морем,
se quedó ahí se quedó hasta el fin
она осталась там, осталась до конца,
se quedó ahí
она осталась там,
se quedó
осталась
en el muelle de san blás
на причале Сан-Блас,
oh...
ох...
sola, sola se quedó
одна, одна она осталась,
sola sola
одна одна





Авторы: JOSE F.E. SIERRA, ALEJANDRO G. TRUJILLO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.