Текст и перевод песни Maná - En el Muelle de San Blas (Remasterizado)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En el Muelle de San Blas (Remasterizado)
На причале Сан-Блас (Ремастированная версия)
En
el
muelle
de
san
blas
На
причале
Сан-Блас
Sola
en
el
olvido
Она
одинока
в
забвении,
sola
con
su
espíritu
одинока
с
её
духом,
sola
en
el
olvido
одинока
в
забвении,
ella
despidió
a
su
amor
она
провожала
свою
любовь,
el
partió
en
un
barco
он
уплыл
на
корабле
en
el
muelle
de
san
blás
с
причала
Сан-Блас.
el
juró
que
volvería
Он
клялся,
что
вернется,
y
empapada
en
llanto
ella
juró
и
она,
заплакав,
поклялась
que
esperaría
что
будет
ждать.
miles
de
lunas
pasaron
Проследовали
тысячи
лун,
y
siempre
estaba
en
el
muelle
и
она
всегда
была
на
причале,
muchas
tardes
se
anidaron
Много
вечеров
заключились
se
anidaron
en
su
pelo
в
ее
волосах
y
en
sus
labios
и
на
ее
губах.
llevaba
el
mismo
vestido
Она
носила
тот
же
самый
наряд,
y
por
si
él
volviera
на
случай,
если
он
вернется,
no
se
fuera
a
equivocar
чтобы
он
не
ошибся.
los
cangrejos
le
mordían
Крабы
кусали
su
ropaje
su
tristeza
ее
одежду,
ее
грусть
y
su
ilusión
и
ее
иллюзии.
/ y
el
tiempo
escurrió
/ и
время
пролетело,
y
sus
ojos
se
le
llenaron
и
ее
глаза
наполнились
de
amaneceres
рассветами.
y
del
mar
se
enamoró
Она
влюбилась
в
море,
y
su
cuerpo
se
enraizó
и
ее
тело
коренилось
sola.
sola
en
el
olvido
Одинока.
одинока
в
забвении,
sola...
sola
con
su
espíritu
одинока...
одинока
с
её
духом,
sola...
con
su
amor
el
mar
одинока...
со
своей
любовью
к
морю,
sola...
en
el
muelle
de
san
blás
одинока...
на
причале
Сан-Блас.
su
cabello
se
blanqueó
Ее
волосы
поседели,
pero
ningún
barco
но
ни
один
корабль
a
su
amor
le
devolvía
не
вернул
ей
ее
любовь.
y
en
el
pueblo
le
decían
А
в
городе
ее
называли
le
decían
la
loca
безумной
del
muelle
de
san
blás
с
причала
Сан-Блас.
una
tarde
de
abril
Однажды
в
апреле
la
intentaron
trasladar
они
попытались
перевезти
ее
al
manicomio
в
психиатрическую
больницу.
nadie
la
pudo
arrancar
Никто
не
смог
оторвать
ее,
y
del
mar
nunca
jamás
и
от
моря
она
никогда
больше
la
separaron
не
отделилась.
sola.
sola
en
el
olvido
Одинока.
одинока
в
забвении,
sola...
sola
con
su
espíritu
одинока...
одинока
с
её
духом,
sola...
con
su
amor
el
mar
одинока...
со
своей
любовью
к
морю,
sola...
en
el
muelle
de
san
blás
одинока...
на
причале
Сан-Блас.
se
quedó,
se
quedó
sola,
sola
Она
осталась,
осталась
одна,
одна,
se
quedó,
se
quedó
Она
осталась,
осталась
con
el
sol
y
el
mar
с
солнцем
и
морем,
se
quedó
ahí
se
quedó
hasta
el
fin
она
осталась
там,
осталась
до
конца,
se
quedó
ahí
она
осталась
там,
en
el
muelle
de
san
blás
на
причале
Сан-Блас,
sola,
sola
se
quedó
одна,
одна
она
осталась,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JOSE F.E. SIERRA, ALEJANDRO G. TRUJILLO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.