Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es ist mir egal
I Don't Care
Ich
denk
nicht
darüber
nach,
ob
jemand
groß
oder
klein
ist
I
don't
think
about
if
someone's
big
or
small
Es
ist
mir
egal,
ob
es
mein
oder
dein
ist
I
don't
care
if
it's
mine
or
yours
at
all
Int'ressier
mich
nicht
dafür,
ob
Augen
braun
oder
blau
sind
Doesn't
matter
to
me
if
eyes
are
brown
or
blue
Es
ist
mir
egal,
dass
die
Wolken
meistens
grau
sind
I
don't
care
that
the
clouds
are
mostly
gray,
it's
true
Ich
träume
nicht
davon,
alles
auf
der
Welt
zu
kriegen
I
don't
dream
of
getting
everything
in
the
world
Es
ist
mir
egal,
zu
verlier'n
oder
zu
siegen
I
don't
care
about
losing
or
winning,
girl
Ich
mach
mir
nicht
den
Stress,
jeden
Tag
zu
lachen
I
don't
stress
myself
to
laugh
each
and
every
day
Es
ist
mir
egal,
was
and're
Menschen
machen
I
don't
care
about
what
other
people
do
or
say
Ich
reg
mich
nicht
auf,
wenn
and're
über
mich
reden
I
don't
get
upset
when
others
talk
about
me
Es
ist
mir
egal,
wenn
sie
mich
schlagen
oder
treten
I
don't
care
if
they
hit
or
kick,
you
see
Ich
mach
mir
nichts
aus
Worten,
sind
sie
ehrlich
oder
nicht?
Words
don't
matter
to
me,
whether
honest
or
not
Es
ist
mir
egal,
weil
es
mir
nicht
wichtig
ist
I
don't
care
because
it's
all
I
forgot
Ich
rede
nicht
mit
ander'n,
das
hat
eh
kein'n
Sinn
I
don't
talk
to
others,
there's
no
point,
no
way
Es
ist
mir
egal,
was
soll
mir
das
schon
bring'n?
I
don't
care,
what
could
it
bring
anyway?
Es
macht
mir
nichts
aus,
wenn
jemand
mies
oder
dumm
ist
It
doesn't
matter
to
me
if
someone's
mean
or
dumb
Und
das
aus
dem
Grund,
weil
mir
alles
egal
ist
And
the
reason
is,
I
don't
care,
I'm
numb
Es
ist
mir
egal,
ob
ich
je
den
Himmel
seh
I
don't
care
if
I
ever
see
the
sky
Oder
ob
ich
später
in
die
Hölle
geh
Or
if
later
on,
to
hell
I
have
to
fly
Es
ist
mir
egal,
wie
viele
Sterne
steh'n
I
don't
care
how
many
stars
there
may
be
Denn
ich
weiß,
ich
werde
niemals
auf
den
Mond
geh'n
Cause
I
know
I'll
never
walk
on
the
moon,
you
see
Es
ist
mir
egal,
ob
ich
arm
oder
reich
bin
I
don't
care
if
I'm
poor
or
if
I'm
rich
Warum
auch
Wert
d'rauf
legen,
wenn
ich
im
Leben
eh
allein
bin?
Why
value
it
when
I'm
alone
in
life's
ditch?
Hab
auch
kein
Interesse
am
Kleidungsstil
der
Leute
I
have
no
interest
in
people's
clothing
style
Denn
ich
lebe
im
Morgen,
im
Gestern
und
im
Heute
Cause
I
live
in
tomorrow,
yesterday,
and
for
a
while
Es
ist
mir
egal,
dass
ich
keine
Tränen
habe
I
don't
care
that
I
have
no
tears
left
to
cry
Mein
Lächeln
verlor'n
wegen
viel
zu
schlechter
Tage
Lost
my
smile
because
of
too
many
bad
days
gone
by
Denn
ich
weiß,
dass
es
nie
besser
wird
Cause
I
know
it
will
never
get
better,
that's
the
truth
Weil
es
Fakt
ist,
dass
man
im
Leben
rumirrt
It's
a
fact
that
in
life,
one
wanders,
forsooth
Es
ist
mir
egal,
wie
man
Vergangenes
verwischt
I
don't
care
how
one
erases
the
past
Und
gebe
nichts
darauf,
wenn
man
mir
Lügen
auftischt
And
I
don't
give
a
damn
if
I'm
served
lies
that
won't
last
Warum
auch
was
beachten,
was
mich
gar
nicht
int'ressiert?
Why
care
about
things
that
don't
interest
me?
Man
kann
mich
ruhig
verachten,
wenn
man
mich
nicht
mehr
versteht
You
can
despise
me
if
you
no
longer
understand,
you
see
Denn
es
ist
mir
egal,
ich
scheiß
auf
eure
Meinung
Cause
I
don't
care,
I
don't
give
a
damn
about
your
opinion
Denn
ich
gehe
meinen
Weg,
wenn
es
sein
muss,
auch
alleine
Cause
I'll
walk
my
path,
even
if
alone,
that's
my
mission
"Leben,
leben
lassen",
das
ist
meine
Devise
"Live
and
let
live,"
that's
my
motto,
it's
true
Streit
aus
der
Welt
schaffen
und
das
ganz
ohne
Krise
Eliminate
conflict,
without
crisis,
me
and
you
Es
ist
mir
egal,
ob
ich
je
den
Himmel
seh
I
don't
care
if
I
ever
see
the
sky
Oder
ob
ich
später
in
die
Hölle
geh
Or
if
later
on,
to
hell
I
have
to
fly
Es
ist
mir
egal,
wie
viele
Sterne
steh'n
I
don't
care
how
many
stars
there
may
be
Denn
ich
weiß,
ich
werde
niemals
auf
den
Mond
geh'n
Cause
I
know
I'll
never
walk
on
the
moon,
you
see
Es
ist
mir
egal,
es
ist
mir
egal
I
don't
care,
I
don't
care
Es
ist
mir
egal,
was
mit
mir
passiert
I
don't
care
what
happens
to
me,
I
swear
Es
ist
mir
egal,
es
ist
mir
egal
I
don't
care,
I
don't
care
Es
ist
mir
egal,
was
soll
denn
schon
passier'n?
I
don't
care,
what
could
possibly
occur?
Es
ist
mir
egal,
es
ist
mir
egal
I
don't
care,
I
don't
care
Es
ist
mir
egal,
was
mit
mir
passiert
I
don't
care
what
happens
to
me,
I
swear
Es
ist
mir
egal,
es
ist
mir
egal
I
don't
care,
I
don't
care
Es
ist
mir
egal,
was
soll
denn
schon
passier'n?
I
don't
care,
what
could
possibly
occur?
Es
ist
mir
egal,
ob
ich
je
den
Himmel
seh
I
don't
care
if
I
ever
see
the
sky
Oder
ob
ich
später
in
die
Hölle
geh
Or
if
later
on,
to
hell
I
have
to
fly
Es
ist
mir
egal,
wie
viele
Sterne
steh'n
I
don't
care
how
many
stars
there
may
be
Denn
ich
weiß,
ich
werde
niemals
auf
den
Mond
geh'n
Cause
I
know
I'll
never
walk
on
the
moon,
you
see
Es
ist
mir
egal,
ob
ich
je
den
Himmel
seh
I
don't
care
if
I
ever
see
the
sky
Oder
ob
ich
später
in
die
Hölle
geh
Or
if
later
on,
to
hell
I
have
to
fly
Es
ist
mir
egal,
wie
viele
Sterne
steh'n
I
don't
care
how
many
stars
there
may
be
Denn
ich
weiß,
ich
werde
niemals
auf
den
Mond
geh'n
Cause
I
know
I'll
never
walk
on
the
moon,
you
see
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.