Текст и перевод песни Maná - La chula (remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La chula (remix)
The Beauty (Remix)
Esta
noche
hay
fiesta
en
la
playa
There's
a
party
on
the
beach
tonight,
Se
está
armando
una
gran
revolución
A
massive
revolution
is
brewing.
Todo
el
mundo
baila
en
la
arena
Everyone's
dancing
on
the
sand
Con
un
grupo
de
reggae
que
trae
With
a
reggae
band
that
brings
Un
zombie
muy
cañón
A
killer
zombie
vibe.
Todo
mundo
danza
en
la
fogata
Everyone's
grooving
around
the
bonfire,
La
luna
se
desvela
con
tanta
alteración
The
moon
is
wide
awake
with
all
the
commotion.
Es
una
pachanga
en
el
mar
It's
a
wild
bash
by
the
sea,
Entre
chelas
y
caderas,
yo
me
quiero
reventar
Among
beers
and
swaying
hips,
I
want
to
let
loose.
Y
ya
llegó
And
there
she
is,
La
sirena
de
mi
amor
The
siren
of
my
love.
Y
ya
está
aqui
And
here
she
is,
La
morena
de
mi
amor
The
dark-haired
beauty
of
my
love.
Pero
ya
llegó
Oh,
she's
finally
here,
La
rechula
de
mi
amor
The
stunning
beauty
of
my
love.
Ya
llego
la
chula
consetida
The
cherished
beauty
has
arrived,
Ya
llegó
la
chula
que
es
sirena
The
siren-like
beauty
has
arrived,
Ya
llegó
la
chula
que
esta
buena
The
gorgeous
beauty
has
arrived,
Que
todos
quieren,
que
a
todos
quema
The
one
everyone
desires,
the
one
who
sets
hearts
on
fire.
Tiene
unas
chispitas
en
sus
ojos
y
She
has
sparks
in
her
eyes
and
Un
pelo
que
solo
el
viento
puede
acariciar
Hair
that
only
the
wind
can
caress.
Tiene
una
sonrisa
angelical
She
has
an
angelic
smile
Y
no
para
de
bailar,
no
se
deja
atrapar
And
she
keeps
dancing,
never
letting
herself
be
caught.
Y
ya
llegó
And
there
she
is,
La
sirena
de
mi
amor
The
siren
of
my
love.
Y
ya
está
aqui
And
here
she
is,
La
morena
de
mi
amor
The
dark-haired
beauty
of
my
love.
Pero
ya
llegó
Oh,
she's
finally
here,
La
rechula
de
mi
amor
The
stunning
beauty
of
my
love.
Ya
llego
la
chula
consetida
The
cherished
beauty
has
arrived,
Ya
llegó
la
chula
que
es
sirena
The
siren-like
beauty
has
arrived,
Ya
llegó
la
chula
que
esta
buena
The
gorgeous
beauty
has
arrived,
Que
todos
quieren,
que
a
todos
quema
The
one
everyone
desires,
the
one
who
sets
hearts
on
fire.
No
la
puedo
olvidar
I
can't
forget
her,
No
la
dejo
de
soñar
I
can't
stop
dreaming
of
her.
Me
está
hechizando
She's
bewitching
me,
La
chula
al
mirar
The
beauty
with
her
gaze,
La
chula
al
pasar
The
beauty
as
she
passes
by,
Me
va
a
matar
She's
going
to
kill
me.
Ya
llego
la
chula
consetida
The
cherished
beauty
has
arrived,
Ya
llegó
la
chula
que
es
sirena
The
siren-like
beauty
has
arrived,
Ya
llegó
la
chula
que
esta
buena
The
gorgeous
beauty
has
arrived,
Que
todos
quieren,
que
a
todos
quema
The
one
everyone
desires,
the
one
who
sets
hearts
on
fire.
Traime
la
camilla
que
no
aguanto
más
Bring
me
the
stretcher,
I
can't
take
it
anymore,
Traime
la
camilla
que
no
aguanto
más
Bring
me
the
stretcher,
I
can't
take
it
anymore,
Traime
la
camilla
que
no
aguanto
más
Bring
me
the
stretcher,
I
can't
take
it
anymore.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ALEJANDRO GONZALEZ TRUJILLO, JOSE FERNANDO EMILIO OLVERA SIERRA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.