Текст и перевод песни Maná - Manda Una Senal - Acoustic Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manda Una Senal - Acoustic Version
Send a Signal - Acoustic Version
Te
quiero,
si
te
quiero
I
love
you,
yes
I
love
you
voy
andando
como
fiera
tras
tus
pies
I
walk
like
a
beast
at
your
feet
Te
veo
y
te
deseo
I
see
you
and
I
desire
you
pero
tu
tienes
tu
dueño
but
you
have
your
owner
y
no
te
puedes
zafar
and
you
can't
break
free
Los
días
se
pasan
sin
ti
The
days
go
by
without
you
las
noches
se
alargan
sin
ti
the
nights
lengthen
without
you
sin
tu
amor,
sin
tus
besos
without
your
love,
without
your
kisses
Ay,
si
tuvieras
libertad
Oh,
if
you
were
free
a
tu
lado
yo
estaría
amor,
I
would
be
by
your
side,
my
love,
hey,
dame
dame
una
señal
hey,
give
me,
give
me
a
sign
cuando
seas
libre
mi
amor.
when
you
are
free,
my
love.
Ay,
no
lo
puedo
soportar
Oh,
I
can't
bear
it
no
me
quiero
derrumbar
I
don't
want
to
fall
apart
mándame
un
mensaje
una
señal
send
me
a
message,
a
sign
manda
una
señal
mi
amor
send
a
signal,
my
love
manda
una
señal
amor.
send
a
signal,
my
love.
Te
veo
acorralada
I
see
you
cornered
de
unos
brazos
que
no
te
dejan
mover
by
arms
that
won't
let
you
move
te
deseo
y
me
deseas
I
desire
you
and
you
desire
me
pero
estas
muy
aprisionada
corazón.
but
you
are
very
imprisoned,
my
heart.
Y
no
viviré
sin
tu
amor
And
I
won't
live
without
your
love
y
no
pararé
hasta
tener
tu
amor
y
tus
besos.
and
I
won't
stop
until
I
have
your
love
and
your
kisses.
Hey,
estoy
viviendo
sin
vivir
Hey,
I'm
living
without
living
estoy
muriendo
sin
poder
morir,
I'm
dying
without
being
able
to
die,
hey,
dime
dime,
tell
me
tú
hey,
tell
me,
tell
me,
tell
me
you
cuando
seas
libre
mi
amor,
when
you
will
be
free,
my
love,
Ay,
no
lo
puedo
soportar,
Oh,
I
can't
bear
it,
no
me
quiero
derrumbar,
I
don't
want
to
fall
apart,
mándame
un
mensaje
una
señal,
send
me
a
message,
a
sign,
mándame
tu
luz
amor,
send
me
your
light,
my
love,
manda
una
señal
amor.
send
a
signal,
my
love.
Vivir,
sin
ti
vivir
To
live,
to
live
without
you
estarse
muriendo
sin
morir,
is
to
be
dying
without
dying,
estar,
sin
ti
estar,
to
be,
to
be
without
you,
estarse
muriendo
sin
morir.
is
to
be
dying
without
dying.
Amor,
donde
estarás,
My
love,
where
are
you,
manda
un
mensaje
una
señal
send
a
message,
a
sign
y
no,
no
pararé
and
no,
I
won't
stop
no
viviré
sin
ti
amor.
I
won't
live
without
you,
my
love.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JOSE FERNANDO EMILIO OLVERA SIERRA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.