Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Reina del dolor
My Queen of Pain
Vas
por
el
mundo
destrozando
corazones
You
go
through
the
world
shattering
hearts
Podrás
tener
más
de
mil
hombres
a
tus
pies
You
could
have
more
than
a
thousand
men
at
your
feet
Pero
mi
amor,
ya
lo
verás,
no
lo
repones
But
my
love,
you'll
see,
you
can't
replace
it
Óyeme
nena,
tú
mi
reina
Listen
to
me
babe,
you,
my
queen
Te
me
vas
a
volar
You're
going
to
fly
away
from
me
Cuando
me
vaya
empezarás
a
valorarme
When
I'm
gone
you'll
start
to
value
me
Amor
del
bueno
nunca
es
fácil
encontrar
Good
love
is
never
easy
to
find
De
ti,
mi
vida,
ya
no
vuelvo
a
enamorarme
For
you,
my
life,
I'll
never
fall
in
love
again
Vete
al
infierno
y
te
me
pintas
a
volar
Go
to
hell
and
paint
yourself
flying
away
Prefiero
solo
que
atado
I
prefer
to
be
alone
than
tied
down
Mi
reina
del
dolor
My
queen
of
pain
Prefiero
solo
que
engañado
I
prefer
to
be
alone
than
deceived
Que
tengas
suerte
amor
Good
luck,
my
love
Te
digo;
"adiós"
I'm
saying
goodbye
Mi
reina
del
dolor
My
queen
of
pain
Hoy
me
pregunto
porqué
quieres
humillarme
Today
I
wonder
why
you
want
to
humiliate
me
Nunca
me
amaste,
por
favor,
déjame
en
paz
You
never
loved
me,
please
leave
me
alone
Ni
aunque
me
pidas
de
rodillas:
"voy
a
amarte"
Even
if
you
beg
me
on
your
knees:
"I'm
going
to
love
you"
Hoy
me
dí
cuenta
de
mi
triste
realidad
Today
I
realized
my
sad
reality
Hoy
me
dí
cuenta
de
mi
error,
lo
sé
Today
I
realized
my
mistake,
I
know
Mi
reina
del
dolor
My
queen
of
pain
Prefiero
solo
que
atado
I
prefer
to
be
alone
than
tied
down
Mi
reina
del
dolor
My
queen
of
pain
Prefiero
solo
que
engañado
I
prefer
to
be
alone
than
deceived
Que
tengas
suerte
amor
Good
luck,
my
love
Te
digo;
"adiós"
I'm
saying
goodbye
Mi
reina
del
dolor
My
queen
of
pain
No
me
hieras
más
Don't
hurt
me
anymore
Mi
sirena
del
dolor
My
siren
of
pain
Hoy
me
dí
cuenta
del
vacío
Today
I
realized
the
emptiness
Quedas
ya
en
el
olvido
You
are
now
forgotten
Prefiero
solo
que
engañado
I
prefer
to
be
alone
than
deceived
Mi
reina
del
amor
My
queen
of
love
Y
aunque
me
implores
y
me
llores
And
even
if
you
plead
and
cry
for
me
Jamás
yo
volveré
I
will
never
return
Y
aunque
me
pidas
de
rodillas
And
even
if
you
beg
me
on
your
knees
Jamás
yo
volveré
I
will
never
return
Te
digo;
"adiós"
I'm
saying
goodbye
Mi
reina
del
dolor
My
queen
of
pain
No
me
hieras
más
Don't
hurt
me
anymore
Mi
sirena
del
dolor
My
siren
of
pain
Prefiero
solo
que
engañado
I
prefer
to
be
alone
than
deceived
Mi
reina
del
dolor
My
queen
of
pain
Mi
reina
del
dolor
My
queen
of
pain
Mi
reina
del
dolor
My
queen
of
pain
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JOSE FERNANDO EMILIO OLVERA SIERRA, SERGIO VALLIN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.