Maná - Mi Reina del dolor - перевод текста песни на английский

Mi Reina del dolor - Manáперевод на английский




Mi Reina del dolor
My Queen of Pain
(Oye nena)
(Hey babe)
Vas por el mundo destrozando corazones
You go through the world shattering hearts
Podrás tener más de mil hombres a tus pies
You could have more than a thousand men at your feet
Pero mi amor, ya lo verás, no lo repones
But my love, you'll see, you can't replace it
Óyeme nena, mi reina
Listen to me babe, you, my queen
Te me vas a volar
You're going to fly away from me
Cuando me vaya empezarás a valorarme
When I'm gone you'll start to value me
Amor del bueno nunca es fácil encontrar
Good love is never easy to find
De ti, mi vida, ya no vuelvo a enamorarme
For you, my life, I'll never fall in love again
Vete al infierno y te me pintas a volar
Go to hell and paint yourself flying away
Prefiero solo que atado
I prefer to be alone than tied down
Mi reina del dolor
My queen of pain
Prefiero solo que engañado
I prefer to be alone than deceived
Que tengas suerte amor
Good luck, my love
Te digo; "adiós"
I'm saying goodbye
"Bye, bye"
"Bye, bye"
Mi reina del dolor
My queen of pain
Hoy me pregunto porqué quieres humillarme
Today I wonder why you want to humiliate me
Nunca me amaste, por favor, déjame en paz
You never loved me, please leave me alone
Ni aunque me pidas de rodillas: "voy a amarte"
Even if you beg me on your knees: "I'm going to love you"
Hoy me cuenta de mi triste realidad
Today I realized my sad reality
Hoy me cuenta de mi error, lo
Today I realized my mistake, I know
Mi reina del dolor
My queen of pain
Prefiero solo que atado
I prefer to be alone than tied down
Mi reina del dolor
My queen of pain
Prefiero solo que engañado
I prefer to be alone than deceived
Que tengas suerte amor
Good luck, my love
Te digo; "adiós"
I'm saying goodbye
"Bye, bye"
"Bye, bye"
Mi reina del dolor
My queen of pain
No me hieras más
Don't hurt me anymore
No, mi amor
No, my love
Mi sirena del dolor
My siren of pain
Hoy me cuenta del vacío
Today I realized the emptiness
Quedas ya en el olvido
You are now forgotten
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
Prefiero solo que engañado
I prefer to be alone than deceived
Mi reina del amor
My queen of love
Y aunque me implores y me llores
And even if you plead and cry for me
Jamás yo volveré
I will never return
Y aunque me pidas de rodillas
And even if you beg me on your knees
Jamás yo volveré
I will never return
Te digo; "adiós"
I'm saying goodbye
"Bye, bye"
"Bye, bye"
Mi reina del dolor
My queen of pain
No me hieras más
Don't hurt me anymore
No, mi amor
No, my love
Mi sirena del dolor
My siren of pain
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
Prefiero solo que engañado
I prefer to be alone than deceived
Mi reina del dolor
My queen of pain
Mi reina del dolor
My queen of pain
Mi reina del dolor
My queen of pain





Авторы: JOSE FERNANDO EMILIO OLVERA SIERRA, SERGIO VALLIN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.