Maná - Mi Reina del dolor - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Maná - Mi Reina del dolor




Mi Reina del dolor
Моя королева боли
(Oye nena)
(Эй, детка)
Vas por el mundo destrozando corazones
Ты идешь по миру, разбивая сердца
Podrás tener más de mil hombres a tus pies
У твоих ног могут быть тысячи мужчин
Pero mi amor, ya lo verás, no lo repones
Но мою любовь, ты увидишь, не заменишь
Óyeme nena, mi reina
Слушай, детка, ты моя королева
Te me vas a volar
Ты у меня улетишь
Cuando me vaya empezarás a valorarme
Когда я уйду, ты начнешь ценить меня
Amor del bueno nunca es fácil encontrar
Настоящую любовь нелегко найти
De ti, mi vida, ya no vuelvo a enamorarme
В тебя, моя жизнь, я больше не влюблюсь
Vete al infierno y te me pintas a volar
Иди к черту и улетай
Prefiero solo que atado
Лучше быть одному, чем связанным
Mi reina del dolor
Моя королева боли
Prefiero solo que engañado
Лучше быть одному, чем обманутым
Que tengas suerte amor
Удачи тебе, любовь моя
Te digo; "adiós"
Я говорю тебе: "прощай"
"Bye, bye"
"Пока-пока"
Mi reina del dolor
Моя королева боли
Hoy me pregunto porqué quieres humillarme
Сегодня я спрашиваю себя, почему ты хочешь унизить меня
Nunca me amaste, por favor, déjame en paz
Ты никогда не любила меня, пожалуйста, оставь меня в покое
Ni aunque me pidas de rodillas: "voy a amarte"
Даже если ты будешь умолять меня на коленях: буду любить тебя"
Hoy me cuenta de mi triste realidad
Сегодня я осознал свою печальную реальность
Hoy me cuenta de mi error, lo
Сегодня я осознал свою ошибку, я знаю
Mi reina del dolor
Моя королева боли
Prefiero solo que atado
Лучше быть одному, чем связанным
Mi reina del dolor
Моя королева боли
Prefiero solo que engañado
Лучше быть одному, чем обманутым
Que tengas suerte amor
Удачи тебе, любовь моя
Te digo; "adiós"
Я говорю тебе: "прощай"
"Bye, bye"
"Пока-пока"
Mi reina del dolor
Моя королева боли
No me hieras más
Не рань меня больше
No, mi amor
Нет, любовь моя
Mi sirena del dolor
Моя сирена боли
Hoy me cuenta del vacío
Сегодня я осознал пустоту
Quedas ya en el olvido
Ты уже забыта
(Oh-oh-oh)
(О-о-о)
(Oh-oh-oh)
(О-о-о)
Prefiero solo que engañado
Лучше быть одному, чем обманутым
Mi reina del amor
Моя королева любви
Y aunque me implores y me llores
И даже если ты будешь умолять меня и плакать
Jamás yo volveré
Я никогда не вернусь
Y aunque me pidas de rodillas
И даже если ты будешь просить меня на коленях
Jamás yo volveré
Я никогда не вернусь
Te digo; "adiós"
Я говорю тебе: "прощай"
"Bye, bye"
"Пока-пока"
Mi reina del dolor
Моя королева боли
No me hieras más
Не рань меня больше
No, mi amor
Нет, любовь моя
Mi sirena del dolor
Моя сирена боли
(Oh-oh-oh)
(О-о-о)
(Oh-oh-oh)
(О-о-о)
(Oh-oh-oh)
(О-о-о)
(Oh-oh-oh)
(О-о-о)
(Oh-oh-oh)
(О-о-о)
Prefiero solo que engañado
Лучше быть одному, чем обманутым
Mi reina del dolor
Моя королева боли
Mi reina del dolor
Моя королева боли
Mi reina del dolor
Моя королева боли





Авторы: JOSE FERNANDO EMILIO OLVERA SIERRA, SERGIO VALLIN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.