Maná - No voy a ser tu esclavo - перевод текста песни на английский

No voy a ser tu esclavo - Manáперевод на английский




No voy a ser tu esclavo
I Won't Be Your Slave
No me crucifiques
Don't crucify me
Con los clavos de tu amor, mi morena
With the nails of your love, my brunette
No soy de tu propiedad mi reina
I'm not your property, my queen
Y no voy a ser tu esclavo
And I won't be your slave
Si siempre te amé
If I always loved you
Por estar atado al corazón
It was for being tied to the heart
No voy a ser el otro eslabón
I won't be another link
De tu colección de esclavos
In your collection of slaves
Mujer hermosa
Beautiful woman
Eres una reina peligrosa
You are a dangerous queen
Eres las espinas de una rosa
You are the thorns of a rose
Me matas amor
You kill me, my love
Mujer hermosa
Beautiful woman
Eres una reina peligrosa
You are a dangerous queen
Eres las espinas de una rosa
You are the thorns of a rose
Más no voy a ser tu esclavo
But I won't be your slave
Eres una reina
You are a queen
Una princesa del amor
A princess of love
Donde pierdo entre tus muslos la razón
Where I lose my reason between your thighs
Mujer eres magia negra
Woman, you are black magic
Mujer hermosa
Beautiful woman
Eres una reina peligrosa
You are a dangerous queen
Eres las espinas de una rosa
You are the thorns of a rose
Me matas amor
You kill me, my love
Mujer hermosa
Beautiful woman
Eres una reina peligrosa
You are a dangerous queen
Eres las espinas de una rosa
You are the thorns of a rose
Me matas amor
You kill me, my love
Ay, no quiero ser esclavo del amor
Oh, I don't want to be a slave to love
Ay, yo quiero escaparme del dolor
Oh, I want to escape the pain
Ay, no qué hacer
Oh, I don't know what to do
No
I don't know
No
I don't know
•••
•••
Mujer hermosa
Beautiful woman
Eres una reina peligrosa
You are a dangerous queen
Eres las espinas de una rosa
You are the thorns of a rose
Me matas amor
You kill me, my love
Mujer hermosa
Beautiful woman
Eres una reina venenosa
You are a venomous queen
Eres las espinas de una rosa
You are the thorns of a rose
Más no voy a ser tu esclavo
But I won't be your slave
Sépalo bien
Know it well
Pero óyemelo bien
But hear me well
Sépalo bien
Know it well
Pero óyelo bien
But hear it well
Sépalo bien
Know it well
Pero óyemelo bien
But hear me well
Sépalo bien
Know it well
Pero óyelo bien
But hear it well





Авторы: JOSE FERNANDO EMILIO OLVERA SIERRA, SERGIO VALLIN LOERA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.