Maná - Ojala Pudiera Borrarte - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Maná - Ojala Pudiera Borrarte




Ojala Pudiera Borrarte
Хотел бы я стереть тебя
Ojalá y te me borraras de mis sueños
Хотел бы я стереть тебя из моих снов,
Y poder desdibujarte
Раздеть тебя взглядом,
Ojalá y pudiera ahogarte en un charco
Хотел бы я утопить тебя в луже,
Lleno de rosas y amor
Полной роз и любви.
Ojalá y se me olvidara hasta tu nombre
Хотел бы я забыть даже твое имя,
Ahogarlo dentro del mar
Утопить его в море,
Ojalá y que tu sonrisa de verano
Хотел бы я, чтобы твоя летняя улыбка,
Se pudiera ya borrar
Могла уже стереться.
Vuelve corazón
Вернись, сердце,
(Uh uh-uh-uh)
(У-у-у-у)
Vuelve a mi lado
Вернись ко мне,
Vuelve corazón
Вернись, сердце,
No vuelve
Не возвращается,
No vuelve
Не возвращается,
No vuelve no
Не возвращается, нет.
Ojalá y te me borraras para siempre de mi vida
Хотел бы я стереть тебя навсегда из моей жизни,
Para no volverte a ver
Чтобы больше тебя не видеть,
Y ojalá y te me borraras por las noches en el día
И хотел бы я стереть тебя по ночам и днем,
Para no volverte a ver
Чтобы больше тебя не видеть,
Y ojalá y te me esfumaras de mis sueños, vida mía
И хотел бы я, чтобы ты исчезла из моих снов, моя жизнь,
Para no volverte a ver
Чтобы больше тебя не видеть,
No, ni en sueños
Даже во снах.
¿Cómo puedo yo borrar tus besos vida?
Как я могу стереть твои поцелуи, жизнь моя?
Están tatuados en mi piel
Они вытатуированы на моей коже,
Quiero de una vez por todas ya largarte
Хочу раз и навсегда отпустить тебя,
Y borrarte de mi ser
И стереть тебя из моего существа.
Ojalá y la lluvia me ahogue entre sus brazos
Хотел бы я, чтобы дождь утопил меня в своих объятиях,
Para no pensar en ti
Чтобы не думать о тебе,
O que pase un milagro, pase algo
Или чтобы случилось чудо, случилось что-то,
Que me lleve hasta ti
Что приведет меня к тебе.
Vuelve corazón
Вернись, сердце,
(Uh uh-uh-uh)
(У-у-у-у)
Vuelve a mi lado
Вернись ко мне,
Pero no, no, no vuelve corazón
Но нет, нет, нет, не возвращается, сердце,
No vuelve
Не возвращается,
No vuelve
Не возвращается,
No vuelve no
Не возвращается, нет.
Ojalá y te me borraras para siempre de mi vida
Хотел бы я стереть тебя навсегда из моей жизни,
Para no volverte a ver
Чтобы больше тебя не видеть,
Y ojalá y te me borraras por las noches en el día
И хотел бы я стереть тебя по ночам и днем,
Para no volverte a ver
Чтобы больше тебя не видеть,
Y ojalá y te me esfumaras de mis sueños, vida mía
И хотел бы я, чтобы ты исчезла из моих снов, моя жизнь,
Y que no me lluevas más
И чтобы ты больше не проливалась на меня дождем,
Y ojalá y que la lluvia me ahogue entre sus brazos
И хотел бы я, чтобы дождь утопил меня в своих объятиях,
Para no volverte a ver
Чтобы больше тебя не видеть,
No, ni en sueños
Даже во снах,
Pa' que pares de llover
Чтобы ты перестала лить дождь.
Sueños
Сны,
Sueños
Сны,
Sueños
Сны.





Авторы: JOSE FERNANDO EMILIO OLVERA SIERRA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.