Maná - Perdido en un barco - Remasterizado Digitalmente - перевод текста песни на русский

Perdido en un barco - Remasterizado Digitalmente - Manáперевод на русский




Perdido en un barco - Remasterizado Digitalmente
Потерянный на корабле - Цифровое ремастерирование
Salgo en un crucero hacia el mar, destino el
Отправляюсь в круиз по морю, пункт назначения
Caribe, pero este barco no es normal, está en
Карибы, но этот корабль необычный, он в
Un alucine s.o.s. solo el sexo femenino está
галлюцинации. S.O.S. Только представительницы прекрасного пола
Presente a lo mejor, esto es un error o es que
присутствуют. Возможно, это ошибка, или же мне
Tengo suerte yo solo aquí oh que va a
повезло. Я здесь один. Ох, что же
Suceder. con tanta mujer.
случится со всем этим женским окружением?
Perdido en un barco, perdido en sus brazos
Потерянный на корабле, потерянный в ваших объятиях,
Con este barco en alta mar, perdido yo.
с этим кораблем в открытом море, потерянный я.
En aire una sensación, a coco y piel tostada,
В воздухе витает аромат кокоса и загорелой кожи,
Ugh me despierta cierta sensación y salgo
ох, это пробуждает во мне определенное чувство, и я вылезаю
De la cama, conmoción, las figuras van
из кровати. Смятение. Фигуры
Desnudas bien bronceadas excitación,
ходят обнаженными, загорелыми. Восторг,
Sentimiento visceral acelerado.
висцеральное чувство, учащенный пульс.
Yo, solo ahí uh que va a suceder, con tanta
Я один здесь. Ох, что же произойдет со всем этим
Mujer.
женским окружением?
Perdido en un barco, perdido en sus muslos
Потерянный на корабле, потерянный в изгибах ваших бедер,
Con este barco en alta mar, perdido yo.
с этим кораблем в открытом море, потерянный я.
(Solo trompetas)
(Только трубы)
Esto es demasiado, me siento devorado estoy
Это слишком, я чувствую себя поглощенным, я
Muy desahuciado, más se la solución
совсем растерян, но решение есть
Quedarme yo aqui, con todas junto a mi.
остаться здесь, со всеми вами рядом.
Ole-ola-o-no perdido en un barco
Оле-ола-о-нет, потерянный на корабле
Ole-ola-o-no perdido en un barco...
Оле-ола-о-нет, потерянный на корабле...





Авторы: JOSE FERNANDO EMILIO OLVERA SIERRA, ALEJANDRO GONZALEZ TRUJILLO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.