Maná - Selva negra - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Maná - Selva negra




Selva negra
Black Forest
Iba de excursión
I was hiking,
Perdido en la selva negra
Lost in the black forest,
Y en eso se me apareció
And then there appeared before me
Una afligida hormiga
A distressed little ant.
Ella me contó
She told me
Que alguien le quiere quitar su tierra
That someone wants to take her land away,
Y no entiende el porqué
And she doesn't understand why,
Si siempre ha estado ahí
If she's always been there.
¿Qué pasó?
What happened?
¿Qué pasó en la selva negra?
What happened in the black forest?
¿Qué pasó?
What happened?
¿Qué pasó en la selva...?
What happened in the forest...?
¡Les dieron de madrugada!
They attacked at dawn!
¿Qué será de mí?
What will become of me?
¿Qué será de ti?
What will become of you?
¿Qué pasó?
What happened?
En el hormiguero
In the anthill?
¿Qué será de mí?
What will become of me?
¿Qué será de ti?
What will become of you?
Oye, ¿dime qué pasó?
Hey, tell me what happened?
En la selva negra
In the black forest.
La hormiga no quiere ver
The ant doesn't want to see
Que le destruyan su selva negra
Her black forest destroyed.
Ella siempre defenderá
She will always defend
Su hogar donde nació
The home where she was born.
Picales la panza o te va a pisar
Sting their bellies or they'll crush you,
Pica, picales la panza o te va a moler
Sting, sting their bellies or they'll grind you,
Ya no te puedes dejar pisar
You can't let them step on you anymore,
Ya no te puedes dejar vencer
You can't let them defeat you anymore,
¡Te quieren pisotear!
They want to trample you!
¿Qué pasó?
What happened?
¿Qué pasó en la selva negra?
What happened in the black forest?
¿Qué pasó?
What happened?
¿Qué pasó en la selva...?
What happened in the forest...?
¡Les dieron de madrugada!
They attacked at dawn!
¿Qué será de mí?
What will become of me?
¿Qué será de ti?
What will become of you?
¿Qué pasó?
What happened?
En el hormiguero
In the anthill?
¿Qué será de mí?
What will become of me?
¿Qué será de ti?
What will become of you?
Oye, ¿y dime qué pasó?
Hey, and tell me what happened?
En la selva negra
In the black forest.
¿Qué pasó?
What happened?
¿Qué pasó en la selva negra?
What happened in the black forest?
¿Qué pasó?
What happened?
¿Qué pasó en la selva...?
What happened in the forest...?
¡Les dieron de madrugada!
They attacked at dawn!
¿Qué será de mí?
What will become of me?
¿Qué será de ti?
What will become of you?
¿Qué pasó?
What happened?
En el hormiguero
In the anthill?
¿Qué será de mí?
What will become of me?
¿Qué será de ti?
What will become of you?
Oye, ¿dime qué pasó?
Hey, tell me what happened?
En la selva negra
In the black forest.
¿Qué será de mí?
What will become of me?
¿Qué será de ti?
What will become of you?
Oye, ¿y dime qué pasó?
Hey, and tell me what happened?
En el hormiguero
In the anthill?
¿Qué será de mí?
What will become of me?
¿Qué será de ti?
What will become of you?
Oye, ¿y dime qué pasó?
Hey, and tell me what happened?
En la selva negra
In the black forest.





Авторы: ALEJANDRO GONZALEZ TRUJILLO, JOSE FERNANDO EMILIO OLVERA SIERRA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.