Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Tu Cariño
Without Your Love
no
sé
como
explicar
I
don't
know
how
to
explain
lo
que
siento
aquí
adentro
what
I
feel
inside
desde
que
yo
te
vi
ever
since
I
saw
you
todo
cambio
por
completo
everything
completely
changed
y
yo
sé,
yo
sé
and
I
know,
I
know
que
eres
tú
quien
llena
este
vació
that
it's
you
who
fills
this
void
eres
la
vida
que
hay
en
mi
you
are
the
life
within
me
quiero
vivirla
siempre
junto
a
ti
I
want
to
live
it
always
by
your
side
no
sé
que
voy
a
hacer
sin
tu
cariño
I
don't
know
what
I'll
do
without
your
love
no
sé
si
viviré
sin
tu
cariño
I
don't
know
if
I'll
live
without
your
love
he
caminado
tantas
calles
I've
walked
so
many
streets
tan
frías
tan
solas
so
cold,
so
lonely
y
cuando
solo
me
he
sentido
and
when
I've
felt
alone
ahí
estás
tú
como
un
espíritu
there
you
are
like
a
spirit
y
lo
sé
lo
sé
and
I
know,
I
know
sin
tu
amor
siento
que
estoy
perdido
without
your
love
I
feel
lost
si
hay
un
deseo
que
pedir
if
there's
one
wish
to
make
es
pasar
mi
vida
entera
junto
a
tí
it's
to
spend
my
whole
life
with
you
no
sé
que
voy
a
hacer
sin
tu
cariño
I
don't
know
what
I'll
do
without
your
love
no
sé
si
viviré
sin
tu
cariño.
I
don't
know
if
I'll
live
without
your
love.
cuando
mi
mundo
esté
al
revés
when
my
world
is
upside
down
tú
eres
mi
calma
you
are
my
calm
eres
mi
fe
you
are
my
faith
como
la
sangre
que
corre
en
mí
like
the
blood
that
runs
through
me
te
necesito
para
vivir
I
need
you
to
live
no
sé
que
voy
a
hacer
sin
tu
cariño
I
don't
know
what
I'll
do
without
your
love
no
lo
sé
no
lo
sé
I
don't
know,
I
don't
know
no
sé
si
viviré
sin
tu
cariño
I
don't
know
if
I'll
live
without
your
love
no
lo
sé
hey
I
don't
know,
hey
ah
qué
voy
a
hacer
sin
tu
cariño
ah
what
will
I
do
without
your
love
no
sé
vivir
sin
su
cariño
no
no
no
no
I
don't
know
how
to
live
without
your
love,
no
no
no
no
ah
nada
es
igual
sin
tu
cariño
ah
nothing
is
the
same
without
your
love
no
sé
que
ser
sin
su
cariño
no
no
no
no
I
don't
know
what
to
be
without
your
love,
no
no
no
no
ah
que
voy
a
hacer
sin
tu
cariño
ah
what
will
I
do
without
your
love
no
sé
si
viviré
sin
su
cariño
I
don't
know
if
I'll
live
without
your
love
ah
nada
es
igual
sin
tu
cariño
ah
nothing
is
the
same
without
your
love
sin
tu
cariño
without
your
love
oh
no
lo
sé
oh
no
no
no
oh
I
don't
know,
oh
no
no
no
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ALEJANDRO GONZALEZ TRUJILLO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.