Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ここまででもぅいいや
Bis
hierhin
reicht
es
mir
schon
閉ざしてしまうんだ
Ich
schließe
sie
einfach
zu
坂道の途中で
Mitten
auf
dem
Hang
憧れに追い越されて
Von
der
Sehnsucht
überholt
このままでもぅいいの?
Reicht
es
so
schon,
mein
Schatz?
聞こえてくる声が
Die
Stimmen,
die
ich
höre
耳の奥で響くんだ
Und
hallen
tief
in
meinen
Ohren
wider
やり直すとかじゃなくて
Es
geht
nicht
darum,
neu
anzufangen
新しいドアを開けるんだ
Sondern
eine
neue
Tür
zu
öffnen
ボーダーの向こう
Jenseits
der
Grenze
何があるか
わからなくてもいいの
Ich
muss
nicht
wissen,
was
dort
ist,
mein
Lieber
信じたいモノ
ボクが決める
Ich
entscheide,
woran
ich
glauben
will
1つだけでいいの
Eines
reicht
mir
vollkommen
散々な日々も
抱きしめよう
Ich
umarme
auch
die
schlimmsten
Tage
笑い飛ばせるまで
Bis
ich
darüber
lachen
kann
何度でもほら
転んだって
Egal
wie
oft
ich
falle,
siehst
du?
まだボクは歩けるよ
Ich
kann
immer
noch
weitergehen
失うコトをいつも
Ich
habe
immer
Angst,
etwas
zu
verlieren
恐れてしまうんだ
Ich
fürchte
mich
davor
失くしてはじめて
Erst
wenn
ich
es
verloren
habe
気付く想いほど...
Bemerke
ich,
wie
viel
es
mir
bedeutet...
欲張りな感情で
Mit
gierigen
Gefühlen
がんじがらめだった
War
ich
gefesselt
イイコでいること
Ein
braves
Mädchen
zu
sein
"正しい"
仮面はいらない
Diese
"richtige"
Maske
brauche
ich
nicht
弱虫の自分を知って
Ich
lerne
meine
feige
Seite
kennen
新しいドアを開けるんだ
Und
öffne
eine
neue
Tür
ボーダーを越えて
Die
Grenze
überschreiten
広がる世界
不安があっていいんだ
Eine
sich
ausbreitende
Welt
– es
ist
in
Ordnung,
ängstlich
zu
sein,
mein
Schatz
信じれるモノ
ボクの心
Woran
ich
glaube,
ist
mein
Herz
嘘はもぅいらない
Ich
brauche
keine
Lügen
mehr
妄想がそっと
力になる
Meine
Fantasie
gibt
mir
sanft
Kraft
笑いたいなら笑え
Lache,
wenn
du
lachen
willst
そうやって少し
強くなれる
So
werde
ich
ein
wenig
stärker
まだボクは止まれない
Ich
kann
noch
nicht
aufhören
泣いてもいいんだよ
Es
ist
in
Ordnung
zu
weinen,
Liebling
我慢するより
Anstatt
mich
zu
beherrschen
ありのままを許すコト
Erlaube
ich
mir,
so
zu
sein,
wie
ich
bin
甘えじゃなくて
Es
ist
keine
Schwäche
認めるコトで
Indem
ich
es
akzeptiere
また頑張れるから
Kann
ich
wieder
mein
Bestes
geben
そのままで
Bleib
so,
wie
du
bist
ボーダーを決めて
Ich
habe
eine
Grenze
gezogen
ここまでしか
ボクはできないと
Und
mir
gesagt,
dass
ich
nicht
weiter
kann
決めつけてた
そんなのやだ
Das
will
ich
nicht
可能性はきっと
An
die
Möglichkeiten
信じたいよ
こんな所で
Möchte
ich
glauben,
Liebling.
Ich
will
hier
だから今日も想い込めて
Deshalb
gebe
ich
auch
heute
meine
Gefühle
hinein
ボーダーの向こう
Jenseits
der
Grenze
何があるか
わからなくてもいいの
Ich
muss
nicht
wissen,
was
dort
ist,
mein
Lieber
信じたいモノ
ボクが決める
Ich
entscheide,
woran
ich
glauben
will
1つだけでいいの
Eines
reicht
mir
vollkommen
散々な日々も
抱きしめよう
Ich
umarme
auch
die
schlimmsten
Tage
笑い飛ばせるまで
Bis
ich
darüber
lachen
kann
何度でもほら
転んだって
Egal
wie
oft
ich
falle,
siehst
du?
まだボクは歩けるよ
Ich
kann
immer
noch
weitergehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mao, Clauson Meis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.