Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
たまには全部ここに置いちゃって
Manchmal
alles
hier
lassen
どこか遠く行くのもいいかも
und
weit
weg
gehen
– wär
das
nicht
schön?
予定なんて
決めなくてもいい
Kein
Plan
zu
machen,
ist
auch
okay,
楽しいってアンテナ
ピンと立ててこう
stell
deine
"Spaß"-Antenne
auf,
los!
次の角まがったら
どんな景色?
Was
für
eine
Aussicht
wartet
hinter
der
nächsten
Ecke?
進行形のドキドキを
Das
pochende
Gefühl
des
Unterwegsseins,
帽子でグッと
押さえてみた
drück’
ich
mit
meiner
Mütze
fest
ans
Herz.
心呼吸して
さぁ行こう
Atme
tief
durch,
dann
geht’s
los!
空を駆けてゆく光
追いかけたなら
Wenn
ich
dem
Licht
am
Himmel
nachlaufe,
どんな未来が
待ってるんだろう
welche
Zukunft
wartet
dann
auf
mich?
Humming
Days
君の隣で笑っていたい
Summertage
– ich
möchte
neben
dir
lächeln,
会いたい人
行きたい場所
Menschen,
die
ich
treffen
will,
Orte,
die
ich
sehen
möchte,
浮かぶって素敵だな
wie
schön,
dass
sie
mir
einfallen.
いつもとちょっと違うコーディネート
Ein
Outfit,
das
heute
mal
anders
ist,
自分だけの冒険って感じで
fühlt
sich
an
wie
ein
Abenteuer,
nur
meins.
一つ先の駅まで歩く
Bis
zur
nächsten
Station
zu
Fuß,
この日常がたまらなく好き
ich
liebe
diesen
Alltag
so
sehr.
聞き慣れたメロディを口ずさめば
Summ
ich
die
vertraute
Melodie,
季節の香りが届く
weht
der
Duft
der
Jahreszeit
herbei.
忘れていた想い出とか
Erinnerungen,
die
ich
vergaß,
ふいに胸を熱くした
erwärmen
plötzlich
mein
Herz.
君と描く物語
もっと自由に
Unsere
Geschichte,
mal
ganz
frei,
想いの羽根
広げたなら
wenn
sich
die
Flügel
der
Gefühle
entfalten.
いつか同じ未来で会えますように
Hoffentlich
treffen
wir
uns
in
derselben
Zukunft,
続く願い
抱きしめて歩いてこう
halt
deine
Wünsche
fest
und
lass
uns
gehen,
明日のことは明日
Morgen
ist
morgen,
今をもっと楽しもうよ
genießen
wir
jetzt
das
Hier
und
Heute!
やりたい事
全部やってみて
Alles,
was
du
willst,
versuch
es
einfach,
そこからまた始まる
von
da
aus
geht’s
weiter.
空を駆けてゆく光
追いかけたなら
Wenn
ich
dem
Licht
am
Himmel
nachlaufe,
どんな未来が
待ってるんだろう
welche
Zukunft
wartet
dann
auf
mich?
Humming
Days
君の隣で笑っていたい
Summertage
– ich
möchte
neben
dir
lächeln,
続く願い
抱きしめて歩いてこう
halt
deine
Wünsche
fest
und
lass
uns
gehen,
何処までも
続いてく
reicht
bis
in
alle
Ewigkeit.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rino, 長田直之
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.