Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La mia soddisfazione
Meine Zufriedenheit
Era
un
piacere
ascoltare
il
silenzio
di
quell'uomo
Es
war
ein
Vergnügen,
die
Stille
jenes
Mannes
zu
hören
Mi
metteva
a
mio
agio
Ich
fühlte
mich
dabei
wohl
Dopo
l'ultimo
piccolo
incidente
Nach
dem
letzten
kleinen
Zwischenfall
Leggere
significa
prendere
in
prestito
qualcosa
Lesen
bedeutet,
etwas
auszuleihen
E
scrivere
per
far
ridere
credo
sia
da
maestro
Und
zu
schreiben,
um
zum
Lachen
zu
bringen,
halte
ich
für
meisterhaft
Mi
capita
sempre
più
spesso
di
perdermi
Es
passiert
mir
immer
öfter,
dass
ich
mich
verliere
Sarebbe
normale
se
avessi
la
forza
di
dire
Es
wäre
normal,
wenn
ich
die
Kraft
hätte
zu
sagen
La
mia
soddisfazione
Meine
Zufriedenheit
Mi
basta
la
mia
soddisfazione
Mir
genügt
meine
Zufriedenheit
Mi
fisso
su
qualcosa
per
non
ricordare
dell'altro
Ich
fixiere
mich
auf
etwas,
um
mich
nicht
an
anderes
zu
erinnern
Mi
fisso
su
qualcuno
per
dimenticarmi
di
me
stesso
Ich
fixiere
mich
auf
jemanden,
um
mich
selbst
zu
vergessen
Mi
capita
sempre
più
spesso
di
perdermi
Es
passiert
mir
immer
öfter,
dass
ich
mich
verliere
Sarebbe
normale
se
avessi
la
forza
di
dire
Es
wäre
normal,
wenn
ich
die
Kraft
hätte
zu
sagen
La
mia
soddisfazione
Meine
Zufriedenheit
Mi
basta
la
mia
soddisfazione
Mir
genügt
meine
Zufriedenheit
Mi
basta
la
mia
soddisfazione
Mir
genügt
meine
Zufriedenheit
Come
mangiare
una
mela
Wie
einen
Apfel
essen
La
mia
soddisfazione
Meine
Zufriedenheit
Mi
basta
la
mia
soddisfazione
Mir
genügt
meine
Zufriedenheit
Mi
basta
la
mia
soddisfazione
Mir
genügt
meine
Zufriedenheit
Le
condizioni
atmosferiche
sono
buone
Die
Wetterbedingungen
sind
gut
Le
condizioni
atmosferiche
sono
buone
Die
Wetterbedingungen
sind
gut
Ma
con
velature
Aber
mit
Schleierwolken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mauro Gurlino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.