Mao - Parole buone - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mao - Parole buone




Parole buone
Добрые слова
Uscire per raccogliere parole sugli alberi
Выйти на прогулку, собрать слова с деревьев,
Aprirle come petali sbucciartele davanti
Открыть их, словно лепестки, очистить перед тобой,
Disperdere i punti come briciole nel bosco
Разбросать все точки, как крошки в лесу,
E frasi senza fine che solo io conosco
И бесконечные фразы, что знаю лишь я один.
Passare il pomeriggio a cercare nuovi gusti
Провести весь день в поисках новых вкусов,
Portarti da gustare paragrafi mai visti
Принести тебе отведать невиданных параграфов.
Ti taglierei a spicchi un bla bla bla molesto
Я бы нарезал тебе дольками надоедливое бла-бла-бла,
Scongelerei un ti amo
Разморозил бы "люблю тебя",
Per servirtelo al più presto
Чтобы скорее подать его тебе.
Voglio offrirti la mattina
Хочу подарить тебе этим утром
Parole buone da mangiare
Добрые слова, чтобы ты их съела,
Frasi fresche da assaggiare
Свежие фразы, чтобы ты их попробовала,
Dirti cose mai dette prima
Сказать тебе то, чего раньше не говорил.
Voglio offrirti la mattina
Хочу подарить тебе этим утром
Parole buone
Добрые слова,
E poi sfinirti con la mia rima
А потом утомить тебя своими рифмами.
Fare una zuppa di parole cattive
Сварить суп из злых слов,
E restarcene nel letto a lasciarle bollire
И остаться в постели, давая им покипеть,
Lasciar rosolare i miei chissà vediamo
Поджарить мои "кто знает, посмотрим",
E guardare lievitare un dolcissimo speriamo
И смотреть, как поднимается сладчайшее "надеемся".
Al tramonto con un bacio ti preparo una spremuta
На закате с поцелуем приготовлю тебе фреш,
La sera per uscire tisane di rugiada
Вечером для прогулки травяные чаи из росы.
Cancello con il miele l'ombra che è passata
Сотру мёдом тень, что прошла,
Menta fresca albicocca aroma di ciliegia
Свежая мята, абрикос, аромат вишни.
Voglio offrirti la mattina
Хочу подарить тебе этим утром
Parole buone da mangiare
Добрые слова, чтобы ты их съела,
Frasi fresche da assaggiare
Свежие фразы, чтобы ты их попробовала,
Dirti cose mai dette prima
Сказать тебе то, чего раньше не говорил.
Voglio offrirti la mattina
Хочу подарить тебе этим утром
Parole buone
Добрые слова,
E poi sfinirti con la mia rima
А потом утомить тебя своими рифмами.
Voglio offrirti la mattina
Хочу подарить тебе этим утром
Parole buone
Добрые слова,
E poi sfinirti con la mia rima
А потом утомить тебя своими рифмами.





Авторы: Mauro Gurlino, Giancarlo Pastore


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.