Текст и перевод песни mao - 恋のススメ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
足どりが刻むよ素敵なリズム
Мои
шаги
отбивают
прекрасный
ритм
ここんとこお肌の調子もいいし
ご機嫌なのです
В
последнее
время
кожа
в
отличном
состоянии,
и
я
в
прекрасном
настроении
いつかTVで言ってた恋をすると
Как-то
по
телевизору
говорили,
что
когда
влюбляешься,
遺伝子たちもはしゃいでみんな輝くんだって
Даже
гены
радуются
и
все
вокруг
сияет
簡単じゃない単純でもない
Это
не
просто,
это
не
примитивно
だからそぅ人を好きになると
Поэтому,
когда
влюбляешься
в
кого-то,
パッと世界が色づく
Мир
вдруг
расцветает
красками
今は
ほら胸をはって俯かずに
А
сейчас,
смотри,
я
расправляю
плечи,
не
опуская
глаз
悲しいことはちょっと横に置いておこう
Печаль
пока
отложим
в
сторону
キミが笑うと胸がいっぱいになる
Когда
ты
улыбаешься,
мое
сердце
переполняется
そんな毎日が愛おしくて
嬉しい
Эти
дни
так
дороги
мне,
я
так
счастлива
辛い恋の傷跡は教訓だ
Шрамы
от
болезненной
любви
– это
урок
今隣にいてくれる人を大切にしよう
Теперь
я
буду
ценить
того,
кто
рядом
со
мной
もぅ恋なんて二度とはできないとか
Больше
никогда
не
смогу
полюбить,
думала
я
тогда
そう呟いたあの日を笑える日がきっとくるから
Но
обязательно
наступит
день,
когда
я
смогу
посмеяться
над
тем
днем
情けなくてかっこ悪いこと
Как
это
жалко
и
некрасиво,
重ねてまた恋をしてしまう
Но
я
снова
и
снова
влюбляюсь
そんなわたしを愛そう
Я
полюблю
такую
себя
今は
ほら最高の笑顔でいよう
Сейчас,
смотри,
я
буду
сиять
самой
лучшей
улыбкой
幸せはきっとすぐそばにあるから
Ведь
счастье
где-то
совсем
рядом
キミがいるだけでちょっと泣きそうだもの
Мне
хочется
плакать
оттого,
что
ты
просто
рядом
痛みの分だけ愛しく想えるよ
Я
люблю
тебя
так
сильно,
как
больно
мне
было
раньше
不安になった日は
あれこれ考えず
В
дни,
когда
меня
одолевает
тревога,
я
не
буду
думать
ни
о
чем
お気に入りの
ヒールを鳴らして
Щелкну
каблучками
любимых
туфель
キミに会いにさぁ今すぐ出かけよう
oh
И
побегу
к
тебе
прямо
сейчас,
oh
マイナスな思考さえ照らしてくれる
Ты
освещаешь
даже
мои
негативные
мысли
太陽みたいだ
キミの存在すべて
Ты
как
солнце,
все
твое
существо
恋をすると人はね強くなれるの
Когда
люди
влюбляются,
они
становятся
сильнее
だからね恋しよう
そう唄うよ
Поэтому
давай
влюбимся,
вот
о
чем
я
пою
ほら
今日も靴おとが鳴らしてる素敵なリズム
Слышишь?
Сегодня
мои
шаги
снова
отбивают
прекрасный
ритм
恋をしてるわたしの恋のススメ
Совет
влюбленной
меня
幸せがほら...
Счастье
вот
оно...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.