Текст и перевод песни Mao Abe - 貴方の恋人になりたいのです
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
貴方の恋人になりたいのです
I Want to Be Your Lover
昨日送ったメールの返事はやはり
The
reply
to
the
email
I
sent
yesterday
夜が明けた今も来ないまま
Still
hasn't
come
even
as
dawn
breaks
あぁ送られなければ良かったな
Ah,
I
wish
I
hadn't
sent
it
悔いだけが募ります
Regrets
only
pile
up
貴方をもっとちゃんと知りたいけれど
I
want
to
know
you
more
properly
今よりもっと仲良くなりたいけど
I
want
to
get
closer
than
now
深入りしたら嫌がりませんか?
But
will
you
be
bothered
if
I
delve
deeper?
そう思うと聞けなくて
Thinking
that,
I
can't
ask
「バイトは何ですか?」
"What's
your
part-time
job?"
「彼女はいますか?」
"Do
you
have
a
girlfriend?"
聞きたいことはたくさんあるわ
There
are
so
many
things
I
want
to
ask
夏は貴方と落ち合って
I
want
to
meet
up
with
you
in
the
summer
一緒に花火を見たいです
And
watch
fireworks
together
厚かましい願いではありますが、
Though
it's
a
bold
wish,
貴方の恋人になりたいのです
I
want
to
be
your
lover
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
降り続いていた雨も上がり
The
incessant
rain
has
stopped
雲間に抜ける青空見ました
I
saw
the
blue
sky
peeking
through
the
clouds
貴方もこの空見るのでしょうか
I
wonder
if
you're
looking
at
this
sky
too
秋のにおいがします
The
scent
of
autumn
is
in
the
air
「どんな人が好き?」
"What
kind
of
person
do
you
like?"
「髪の長さは?」
"What
hair
length?"
気になることはまだまだあるわ
There
are
still
so
many
things
I'm
curious
about
貴方と出会ったあの日から
Since
the
day
I
met
you
他に欲しいものはないよ
There's
nothing
else
I
want
決して派手な恋じゃなくていいから、
It
doesn't
have
to
be
a
flashy
love,
貴方の恋人になりたいのです
I
just
want
to
be
your
lover
西の空、雲を紅く染める
The
western
sky,
clouds
dyed
red
あぁ夏が終わってしまう
Ah,
summer
is
coming
to
an
end
この季節が過ぎる前に
Before
this
season
passes
一緒に花火を見たいです
I
want
to
watch
fireworks
together
厚かましい願いではありますが、
Though
it's
a
bold
wish,
貴方とふたりで...
Just
the
two
of
us...
叶わぬ恋を夢見ては
Dreaming
of
an
unrequited
love
今日もひとり眠りにつく
I
fall
asleep
alone
again
today
決して派手な恋じゃなくていいから、
It
doesn't
have
to
be
a
flashy
love,
貴方の恋人になりたいのです
I
just
want
to
be
your
lover
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
阿部真央ベスト
дата релиза
23-01-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.