Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Should've Been Me
Ich hätte es sein sollen
You
said
you
don't
feel
it,
you
got
no
reason
Du
sagtest,
du
fühlst
es
nicht,
du
hast
keinen
Grund
Said
you're
giving
up,
said
you
didn't
care
Sagtest,
du
gibst
auf,
sagtest,
es
ist
dir
egal
Well
baby,
I'm
listening,
you
got
my
attention
Nun
Baby,
ich
höre
zu,
du
hast
meine
Aufmerksamkeit
I
might
be
late,
but
I'm
still
here
Ich
bin
vielleicht
spät
dran,
aber
ich
bin
noch
hier
So
if
you
got
a
man
on
the
other
line
Wenn
du
also
einen
Mann
in
der
Leitung
hast
I
really
hope
he
has
your
heart,
because
you
broke
mine
Ich
hoffe
wirklich,
er
hat
dein
Herz,
denn
du
hast
meins
gebrochen
I
feel
I'll
be
alright,
but
damn,
it
just
can't
be
Ich
werde
wohl
klar
kommen,
aber
verdammt,
das
kann
einfach
nicht
sein
'Cause
it
should've
been
me
Denn
ich
hätte
es
sein
sollen
Counting
all
the
stars
from
the
bed
of
my
truck
Ich
zähle
die
Sterne
von
der
Ladefläche
meines
Trucks
Dancing
while
you're
drinking
'cause
you
love
it
so
much
Tanzen,
während
du
trinkst,
weil
du
es
so
liebst
Now
he's
taking
you
home
and
I
can't
see
Jetzt
bringt
er
dich
nach
Hause
und
ich
kann
nicht
verstehen
Why
you
huggin'
on
him
when
it
should've
been
me
Warum
du
ihn
umarmst,
wenn
ich
es
hätte
sein
sollen
Taking
you
to
parties
on
a
Friday
night
Dich
zu
Partys
bringen
an
einem
Freitagabend
Making
that
stop
at
every
neon
light
An
jedem
Neonlicht
einen
Stopp
machen
Hell,
I
don't
know
why
and
I
can't
see
Verdammt,
ich
weiß
nicht
warum
und
ich
kann
nicht
sehen
Why
you
lovin'
on
him
when
it
should've
been
me
Warum
du
ihn
liebst,
wenn
ich
es
hätte
sein
sollen
Yeah,
it
should've
been
me
(yeah,
it
should've
been
me)
Ja,
ich
hätte
es
sein
sollen
(ja,
ich
hätte
es
sein
sollen)
Yeah,
it
should've
been
me
Ja,
ich
hätte
es
sein
sollen
Taking
you
traveling,
hearing
you
laughing
Dich
auf
Reisen
mitnehmen,
dein
Lachen
hören
Making
the
kind
of
love
I've
been
looking
for
Die
Art
Liebe
machen,
nach
der
ich
gesucht
habe
And
now
it's
gonna
bug
me
that
you
don't
think
of
me
Und
jetzt
wird
es
mich
stören,
dass
du
nicht
an
mich
denkst
Everything
we
had
just
went
out
the
door
(out
the
door)
Alles,
was
wir
hatten,
ging
einfach
hinaus
(hinaus)
So
who's
the
arms
that
you're
leaning
on
In
wessen
Armen
lehnst
du
dich
also
Got
my
mind
wild
up,
'cause
I'm
here
alone
Macht
mich
ganz
verrückt,
denn
ich
bin
hier
allein
Yeah,
I
should've
known,
that
there's
something
wrong
here
Ja,
ich
hätte
es
wissen
müssen,
dass
hier
etwas
nicht
stimmt
'Cause
it
should've
been
me
Denn
ich
hätte
es
sein
sollen
Counting
all
the
stars
from
the
bed
of
my
truck
Ich
zähle
die
Sterne
von
der
Ladefläche
meines
Trucks
Dancing
while
you're
drinking
'cause
you
love
it
so
much
Tanzen,
während
du
trinkst,
weil
du
es
so
liebst
Now
he's
taking
you
home
and
I
can't
see
Jetzt
bringt
er
dich
nach
Hause
und
ich
kann
nicht
verstehen
Why
you
huggin'
on
him
when
it
should've
been
me
Warum
du
ihn
umarmst,
wenn
ich
es
hätte
sein
sollen
Taking
you
to
parties
on
a
Friday
night
Dich
zu
Partys
bringen
an
einem
Freitagabend
Making
that
stop
at
every
neon
light
An
jedem
Neonlicht
einen
Stopp
machen
Hell,
I
don't
know
why
and
I
can't
see
Verdammt,
ich
weiß
nicht
warum
und
ich
kann
nicht
sehen
Why
you
lovin'
on
him
when
it
should've
been
me
(should've
been
me)
Warum
du
ihn
liebst,
wenn
ich
es
hätte
sein
sollen
(ich
hätte
es
sein
sollen)
Yeah,
it
should've
been
me
(yeah,
it
should've
been
me)
Ja,
ich
hätte
es
sein
sollen
(ja,
ich
hätte
es
sein
sollen)
Yeah,
it
should've
been
me
Ja,
ich
hätte
es
sein
sollen
I
should
have
gave
you
the
best
I
can
Ich
hätte
dir
mein
Bestes
geben
sollen
And
maybe
still
then,
you'll
be
holding
my
hand
Und
vielleicht
dann
wärst
du
noch
immer
an
meiner
Hand
On
a
rooftop
looking
at
stars
Auf
einem
Dach,
Sterne
ansehen
Kissing
your
lips
while
you're
in
my
arms
Deine
Lippen
küssen,
während
du
in
meinen
Armen
liegst
So
baby,
call
me
your
man
Also
Baby,
nenn
mich
deinen
Mann
Because
I
know
that
you
can
Weil
ich
weiß,
dass
du
es
kannst
I
wanna
hold
tonight
Ich
möchte
heute
Nacht
halten
So
baby,
give
me
your
hand
Also
Baby,
gib
mir
deine
Hand
Girl,
don't
you
think
on
him
Mädchen,
denk
nicht
an
ihn
Baby,
think
on
me
Baby,
denk
an
mich
He's
not
your
honey
bee
Er
ist
nicht
dein
Schatz
'Cause
it
should've
been
me
Denn
ich
hätte
es
sein
sollen
Counting
all
the
stars
from
the
bed
of
my
truck
Ich
zähle
die
Sterne
von
der
Ladefläche
meines
Trucks
Dancing
while
you're
drinking
'cause
you
love
it
so
much
Tanzen,
während
du
trinkst,
weil
du
es
so
liebst
Now
he's
taking
you
home
and
I
can't
see
Jetzt
bringt
er
dich
nach
Hause
und
ich
kann
nicht
verstehen
Why
you
huggin'
on
him
when
it
should've
been
me
Warum
du
ihn
umarmst,
wenn
ich
es
hätte
sein
sollen
Taking
you
to
parties
on
a
Friday
night
Dich
zu
Partys
bringen
an
einem
Freitagabend
Making
that
stop
at
every
neon
light
An
jedem
Neonlicht
einen
Stopp
machen
Hell,
I
don't
know
why
and
I
can't
see
Verdammt,
ich
weiß
nicht
warum
und
ich
kann
nicht
sehen
Why
you
lovin'
on
him
when
it
should've
been
me
(should've
been
me)
Warum
du
ihn
liebst,
wenn
ich
es
hätte
sein
sollen
(ich
hätte
es
sein
sollen)
Yeah,
it
should've
been
me
(yeah,
it
should've
been
me)
Ja,
ich
hätte
es
sein
sollen
(ja,
ich
hätte
es
sein
sollen)
Yeah,
it
should've
been
me
(yeah,
it
should've
been
me)
Ja,
ich
hätte
es
sein
sollen
(ja,
ich
hätte
es
sein
sollen)
Yeah,
it
should've
been
me
(yeah,
it
should've
been
me)
Ja,
ich
hätte
es
sein
sollen
(ja,
ich
hätte
es
sein
sollen)
Girl,
it
should've
been
me
(girl,
it
should've
been
me)
Mädchen,
ich
hätte
es
sein
sollen
(Mädchen,
ich
hätte
es
sein
sollen)
Yeah,
it
should've
been
me
(yeah,
it
should've
been
me)
Ja,
ich
hätte
es
sein
sollen
(ja,
ich
hätte
es
sein
sollen)
Yeah,
it
should've
been
me
(yeah,
it
should've
been
me)
Ja,
ich
hätte
es
sein
sollen
(ja,
ich
hätte
es
sein
sollen)
Should've
been
me
(should've
been
me)
Hätte
sein
sollen
(hätte
sein
sollen)
Should've
been
me
(should've
been
me)
Hätte
sein
sollen
(hätte
sein
sollen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Arthur Farmer, Glenn Awong
Альбом
MMO2
дата релиза
17-11-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.