מאור אדרי - איפה נעלמת - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни מאור אדרי - איפה נעלמת




איפה נעלמת
Wo bist du verschwunden?
איפה נעלמת? ולמה אין קיסריה בקיץ הקרוב?
Wo bist du verschwunden? Und warum gibt es kein Caesarea-Konzert im kommenden Sommer?
מאז שהתחתנת, כבר לא שומעים עליך, קשה קצת לעקוב
Seit du geheiratet hast, hört man nichts mehr von dir, es ist schwer, auf dem Laufenden zu bleiben.
עכשיו אתה בדלת, דופק על אולפנים מחפש את הלהיט
Jetzt stehst du vor der Tür, klopfst an Studios und suchst nach dem Hit.
למי דומה הילד? ומה עם עוד אחד? שלא יגדל לבד
Wem ähnelt das Kind? Und was ist mit einem weiteren? Damit es nicht alleine aufwächst.
וזה דופק אותי, מה יהיה איתי? חרדות אל תוך הלילה
Und das macht mich fertig, was wird aus mir? Ängste bis in die Nacht.
מתחת לשמיכות, אין לי מסכות, יהיה עוד טוב אינשאללה
Unter den Decken habe ich keine Masken, es wird alles gut, Inschallah.
אני פנס בחורף קר, אני גיטרה בלי מיתר
Ich bin eine Laterne im kalten Winter, ich bin eine Gitarre ohne Saite.
לאט לאט אבל מהר, אני מפליג בים סוער
Langsam, aber schnell, segle ich auf stürmischer See.
ויש לי אלף צלקות, ציפור פצועה בין מנגינות
Und ich habe tausend Narben, ein verletzter Vogel zwischen Melodien.
אני דיו על הפתקים, כינור נודד למרחקים
Ich bin Tinte auf den Zetteln, eine wandernde Geige in die Ferne.
איפה הנוסטלגיה? ולמה השירים כבר כולם אותו דבר?
Wo ist die Nostalgie? Und warum sind die Lieder alle gleich?
בארץ של אמפתיה, כבר לא נשאר אוויר בארזי ההר
In einem Land der Empathie gibt es keine Luft mehr in den Zedern des Berges.
הנשמה בורחת, מכל הרעשים שלא עושים לה טוב
Die Seele flieht vor all den Geräuschen, die ihr nicht gut tun.
זו לא אותה צלחת, ואם ת'לא תאכל, אף פעם לא תגדל
Es ist nicht mehr derselbe Teller, und wenn du nicht isst, wirst du nie erwachsen.
אני פנס בחורף קר, אני גיטרה בלי מיתר
Ich bin eine Laterne im kalten Winter, ich bin eine Gitarre ohne Saite.
לאט לאט אבל מהר, אני מפליג בים סוער
Langsam, aber schnell, segle ich auf stürmischer See.
ויש לי אלף צלקות, ציפור פצועה בין מנגינות
Und ich habe tausend Narben, ein verletzter Vogel zwischen Melodien.
אני דיו על הפתקים, כינור נודד למרחקים
Ich bin Tinte auf den Zetteln, eine wandernde Geige in die Ferne.
וזה דופק אותי, מה יהיה איתי? חרדות אל תוך הלילה
Und das macht mich fertig, was wird aus mir? Ängste bis in die Nacht.
מתחת לשמיכות, אין לי מסכות, יהיה עוד טוב אינשאללה
Unter den Decken habe ich keine Masken, es wird alles gut, Inschallah.
אני פנס בחורף קר, אני גיטרה בלי מיתר
Ich bin eine Laterne im kalten Winter, ich bin eine Gitarre ohne Saite.
לאט לאט אבל מהר, אני מפליג בים סוער
Langsam, aber schnell, segle ich auf stürmischer See.
ויש לי אלף צלקות, ציפור פצועה בין מנגינות
Und ich habe tausend Narben, ein verletzter Vogel zwischen Melodien.
אני דיו על הפתקים, כינור נודד למרחקים
Ich bin Tinte auf den Zetteln, eine wandernde Geige in die Ferne.





Авторы: אדרי מאור, פרץ אלון, כהן אופיר


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.