Mapei - Second to None - перевод текста песни на немецкий

Second to None - Mapeiперевод на немецкий




Second to None
Unübertroffen
Words are never spoken, in the midst of feeling token
Worte werden nie gesprochen, inmitten des Gefühls, nur ein Zeichen zu sein
Taking all what's left to the bone, still the stomach exploded
Nimmt alles, was übrig ist, bis auf die Knochen, trotzdem explodierte der Magen
Call the local hero over, now we're all floating
Ruf den lokalen Helden herbei, jetzt schweben wir alle
Party till a life is missing, crying till we're choking
Feiern, bis ein Leben fehlt, weinen, bis wir ersticken
Yesterday's champion, now the man is doping
Der Champion von gestern, jetzt dopt der Mann
Eyes on the prizes, stores are never open
Augen auf die Preise, die Läden sind nie geöffnet
Welcome to the life of, where nothing's ever boring
Willkommen im Leben, wo nichts jemals langweilig ist
A lost generation still waiting for their calling
Eine verlorene Generation, die immer noch auf ihre Berufung wartet
The day that I win I'll be second to none
An dem Tag, an dem ich gewinne, werde ich unübertroffen sein
Some of us die trying, some of us give up
Einige von uns sterben beim Versuch, einige von uns geben auf
I say I'll be damned if you're testing my luck
Ich sage, ich bin verdammt, wenn du mein Glück auf die Probe stellst
The day that I win I'll be second to none
An dem Tag, an dem ich gewinne, werde ich unübertroffen sein
Running down the main street, got me feeling like a young girl
Die Hauptstraße entlangrennen, lässt mich wie ein junges Mädchen fühlen
Running down the main street, got me feeling like a young girl
Die Hauptstraße entlangrennen, lässt mich wie ein junges Mädchen fühlen
Running down the main street, got me feeling like a young girl
Die Hauptstraße entlangrennen, lässt mich wie ein junges Mädchen fühlen
Running down the main street, got me feeling like a young girl
Die Hauptstraße entlangrennen, lässt mich wie ein junges Mädchen fühlen
If God bless you and either and God bless he
Wenn Gott dich segnet und ebenso Gott den segnet
Who paved the way to heaven and put us on the lease?
Der den Weg zum Himmel geebnet und uns den Mietvertrag gegeben hat?
Our house look so soulful, that's why we're so beatifull
Unser Haus sieht so gefühlvoll aus, deshalb sind wir so schön
Speakers bumping loud, but I can still hear those vocals
Die Lautsprecher dröhnen laut, aber ich kann diese Stimmen immer noch hören
Graduation day, and they rose to toast you
Abschlusstag, und sie erhoben sich, um auf dich anzustoßen
Which means emancipation day, now what more can you do?
Was Emanzipationstag bedeutet, was kannst du jetzt noch mehr tun?
You can do magic happen or what we call voodoo
Du kannst Magie geschehen lassen oder das, was wir Voodoo nennen
A bitter sweet generation but nothing is boring
Eine bittersüße Generation, aber nichts ist langweilig
Hard working generation still waits for their calling
Eine hart arbeitende Generation wartet immer noch auf ihre Berufung
The day that I win I'll be second to none
An dem Tag, an dem ich gewinne, werde ich unübertroffen sein
Some of us die trying, some of us give up
Einige von uns sterben beim Versuch, einige von uns geben auf
I say I'll be damned if you're testing my luck
Ich sage, ich bin verdammt, wenn du mein Glück auf die Probe stellst
The day that I win I'll be second to none
An dem Tag, an dem ich gewinne, werde ich unübertroffen sein
I produced nothing, I failed something
Ich habe nichts produziert, ich habe bei etwas versagt
Work hard no playing games and pretend you love it
Arbeite hart, spiele keine Spielchen und tu so, als ob du es liebst
You becomes so fake to yourself that is disgusting
Du wirst dir selbst gegenüber so falsch, dass es widerlich ist
For better or for worse or for the fighting and fussing
Im Guten wie im Schlechten oder für das Kämpfen und Aufhebens
A flock of people, we're just waiting around
Eine Herde von Menschen, wir warten nur herum
While the government keeps finding ways
Während die Regierung immer wieder Wege findet
To keep us safe and sound
Uns sicher und wohlbehalten zu halten
So we stay on the block pound for pound
Also bleiben wir im Block, Pfund für Pfund
Until the truth comes around yeah, comes around
Bis die Wahrheit ans Licht kommt, ja, ans Licht kommt
A generation that stay awoke until dawn
Eine Generation, die bis zum Morgengrauen wach bleibt
A generation awaits their final call
Eine Generation erwartet ihren letzten Aufruf
Running down the main street
Die Hauptstraße entlangrennen
Got me feeling like a young girl
Lässt mich wie ein junges Mädchen fühlen
The day that I win I'll be second to none
An dem Tag, an dem ich gewinne, werde ich unübertroffen sein
Some of us die trying, some of us give up
Einige von uns sterben beim Versuch, einige von uns geben auf
I say I'll be damned if you're testing my luck
Ich sage, ich bin verdammt, wenn du mein Glück auf die Probe stellst
The day that I win I'll be second to none
An dem Tag, an dem ich gewinne, werde ich unübertroffen sein
Running down the main street, got me feeling like a young girl
Die Hauptstraße entlangrennen, lässt mich wie ein junges Mädchen fühlen
Running down the main street, got me feeling like a young girl
Die Hauptstraße entlangrennen, lässt mich wie ein junges Mädchen fühlen
Running down the main street, got me feeling like a young girl
Die Hauptstraße entlangrennen, lässt mich wie ein junges Mädchen fühlen
Running down the main street, got me feeling like a young girl
Die Hauptstraße entlangrennen, lässt mich wie ein junges Mädchen fühlen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.