Текст и перевод песни Maquiavelia - El Rey Escorpión
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Rey Escorpión
Король скорпионов
En
silencio
filtrándose
en
tu
habitación
Бесшумно
проникая
в
твою
комнату,
pasos
lentos
el
crimen
lo
eligió
un
Dios
медленными
шагами,
преступление
выбрал
Бог,
tan
incierto
el
mito
del
rey
escorpión
такой
неясный
миф
о
короле
скорпионов,
esa
imagen
fatal
es
santo
de
tu
devoción
этот
роковой
образ
- святой
твоей
преданности.
Así
en
la
oscuridad
no
vuelves
a
saber
quien
soy
Так,
в
темноте
ты
больше
не
узнаешь,
кто
я,
nunca
sientas
dolor
de
algo
que
no
sangro
pasión
никогда
не
почувствуешь
боли
от
того,
к
чему
я
не
питаю
страсти,
así
en
la
intimidad
no
tengas
miedo
de
morir
так,
в
интимной
близости
не
бойся
умереть,
nunca
pidas
piedad
el
crimen
se
consumara
никогда
не
проси
пощады,
преступление
свершится,
solo
un
beso
y
caerás
en
brazos
de
Morfeo
amor
только
один
поцелуй,
и
ты
упадешь
в
объятия
Морфея,
любовь
моя,
no
habrá
un
príncipe
azul
que
haga
latir
tu
corazón
не
будет
прекрасного
принца,
который
заставит
биться
твое
сердце.
En
silencio
filtrándose
en
tu
habitación
Бесшумно
проникая
в
твою
комнату,
pasos
lentos
el
crimen
lo
eligió
un
Dios
медленными
шагами,
преступление
выбрал
Бог,
tan
incierto
el
mito
del
rey
escorpión
такой
неясный
миф
о
короле
скорпионов,
esa
imagen
fatal
es
santo
de
tu
devoción
этот
роковой
образ
- святой
твоей
преданности.
Así
en
la
oscuridad
no
vuelves
a
saber
quien
soy
Так,
в
темноте
ты
больше
не
узнаешь,
кто
я,
nunca
sientas
dolor
de
algo
que
no
sangro
pasión
никогда
не
почувствуешь
боли
от
того,
к
чему
я
не
питаю
страсти,
así
en
la
intimidad
no
tengas
miedo
de
morir
так,
в
интимной
близости
не
бойся
умереть,
nunca
pidas
piedad
el
crimen
se
consumara
никогда
не
проси
пощады,
преступление
свершится,
solo
un
beso
y
caerás
en
brazos
de
Morfeo
amor
только
один
поцелуй,
и
ты
упадешь
в
объятия
Морфея,
любовь
моя,
no
habrá
un
príncipe
azul
que
haga
latir
tu
corazón
не
будет
прекрасного
принца,
который
заставит
биться
твое
сердце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: vlad landeros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.