Текст и перевод песни Maquiavelia - No Es Serio Este Cementerio
No Es Serio Este Cementerio
Это несерьезное кладбище
Colgado
del
cielo
Подвешен
к
небу
Por
doce
cipreses
Двенадцатью
кипарисами
Doce
apóstoles
de
verde
Двенадцать
зеленых
апостолов
Velan
doce
meses
Стерегут
двенадцать
месяцев
A
la
tapia
en
ruinas
Разрушенную
ограду
Que
lo
delimita
Что
его
ограничивает
Le
han
quitado
algunas
piedras
У
нее
забрали
несколько
камней
Para
hacer
la
ermita
Чтобы
построить
часовню
Tiene
mi
cementerio
una
fosa
común
На
моем
кладбище
есть
братская
могила
Donde
estamos
los
héroes
de
cuba
Где
лежим
мы,
герои
Кубы
Los
domingos
los
negros
no
dejan
dormir
По
воскресеньям
негры
не
дают
спать
Pues
les
da
por
cantar
misa
luba
Потому
что
им
вздумается
петь
лубу-мессу
Y
los
muertos
aquí
lo
pasamos
muy
bien
И
нам,
мертвым,
здесь
очень
хорошо
Entre
flores
de
colores
Среди
разноцветных
цветов
Y
los
viernes
y
tal
А
по
пятницам,
ну,
ты
понимаешь
Si
en
la
fosa
no
hay
plan
Если
в
могиле
нет
планов
Nos
vestimos
y
salimos
Мы
одеваемся
и
выходим
Para
dar
una
vuelta
Прогуляться
Sin
pasar
de
la
puerta
eso
si
Не
выходя
за
ворота,
конечно
Que
los
muertos
aquí
Ведь
мертвым
здесь
Es
donde
tienen
que
estar
Место
положено
Y
el
cielo
por
mi
А
небо,
по
мне
Se
puede
esperar
Может
подождать
Este
cementerio
Это
кладбище
No
es
cualquiera
cosa
Не
простое
Pues
las
lapidas
del
fondo
Ведь
надгробия
в
глубине
Son
de
mármol
rosa
Из
розового
мрамора
Y
aunque
hay
buenas
tumbas
И
хотя
есть
хорошие
могилы
Están
mejor
los
nichos
Ниши
лучше
Porque
cuestan
mas
baratos
Потому
что
они
дешевле
Y
no
hay
casi
bichos
И
почти
нет
насекомых
Luego
plan
señorial
А
еще,
по-барски,
El
panteón
familiar
Семейный
пантеон
De
los
duques
medina
y
luego
Герцогов
Медина,
а
потом
Que
aunque
el
juicio
final
Хотя
Страшный
суд
Nos
trate
por
igual
Отнесется
ко
всем
одинаково
Aquí
hay
gente
de
rancio
abolengo
Здесь
есть
люди
знатного
происхождения
Y
los
muertos
aquí
lo
pasamos
muy
bien
И
нам,
мертвым,
здесь
очень
хорошо
Entre
flores
de
colores
Среди
разноцветных
цветов
Y
los
viernes
y
tal
А
по
пятницам,
ну,
ты
понимаешь
Si
en
la
fosa
no
hay
plan
Если
в
могиле
нет
планов
Nos
vestimos
y
salimos
Мы
одеваемся
и
выходим
Para
dar
una
vuelta
Прогуляться
Sin
pasar
de
la
puerta
eso
si
Не
выходя
за
ворота,
конечно
Que
los
muertos
aquí
Ведь
мертвым
здесь
Es
donde
tienen
que
estar
Место
положено
Y
el
cielo
por
mi
А
небо,
по
мне
Se
puede
esperar
Может
подождать
No
es
serio
este
cementerio
(5)
Это
несерьезное
кладбище
(5)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Maria Cano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.