Текст и перевод песни MAR ABERTO - Boa Companhia
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boa Companhia
Хорошая компания
Que
tal
a
gente
adiar
os
planos
Как
насчет
того,
чтобы
отложить
наши
планы?
Eu
sei
os
danos
que
eu
posso
causar
Я
знаю,
какой
вред
я
могу
причинить.
E
o
que
eu
menos
queria
nessa
vida
И
меньше
всего
на
свете
я
хочу
Era
te
machucar
Сделать
тебе
больно.
Tirando
a
sujeira
debaixo
dos
panos
Вытаскивая
сор
из
избы,
Tenho
tanta
coisa
pra
te
confessar
Мне
нужно
столько
тебе
рассказать.
E
acho
que
é
melhor
eu
fazer
isso
И
думаю,
лучше
сделать
это
Antes
de
cê
confiar
Прежде
чем
ты
мне
доверишься.
Quanto
mais
alto
formos
Чем
выше
мы
взлетим,
Pior
se
alguém
cair
Тем
больнее
будет
падать.
Não
é
que
eu
não
queira
te
fazer
voar
Не
то
чтобы
я
не
хотел
помочь
тебе
взлететь,
Estou
com
os
pés
no
chão
Просто
я
стою
на
земле,
Mas
não
criei
raíz
Но
еще
не
пустил
корни.
É
que
eu
só
tô
querendo
ir
mais
devagar
Я
просто
хочу
не
торопить
события.
Vamos
ficar
com
a
parte
boa
Давай
оставим
только
хорошее.
A
gente
não
precisa
se
ver
todo
dia
Нам
не
нужно
видеться
каждый
день.
Em
vez
de
companheiros
Вместо
отношений,
Que
tal
se
a
gente
for
só
boa
companhia
Давай
просто
будем
хорошей
компанией
друг
другу.
Vamos
ficar
com
a
parte
boa
Давай
оставим
только
хорошее.
A
gente
não
precisa
se
ver
todo
dia
Нам
не
нужно
видеться
каждый
день.
Em
vez
de
companheiros
Вместо
отношений,
Que
tal
se
a
gente
for
só
boa
companhia
Давай
просто
будем
хорошей
компанией
друг
другу.
Não
precisa
stress
e
nada
disso
Никакого
стресса
и
ничего
подобного.
Nem
tem
que
assumir
um
compromisso
И
никаких
обязательств.
Não
estranha
se
eu
tomar
um
chá
de
sumiço
Не
удивляйся,
если
я
вдруг
пропаду,
Mas
às
vezes
é
preciso
Иногда
это
необходимо.
Ficar
com
a
parte
boa,
manter
a
harmonia
Оставлять
только
хорошее,
сохранять
гармонию.
Não
precisa
ser
companheiro
todo
dia
Не
нужно
быть
вместе
каждый
день.
Na
melhor
energia
На
позитивной
волне,
Que
tal
se
a
gente
for
só
boa
companhia
Давай
просто
будем
хорошей
компанией
друг
другу.
Vamos
ficar
com
a
parte
boa
Давай
оставим
только
хорошее.
A
gente
não
precisa
se
ver
todo
dia
Нам
не
нужно
видеться
каждый
день.
Em
vez
de
companheiros
Вместо
отношений,
Que
tal
se
a
gente
for
só
boa
companhia
Давай
просто
будем
хорошей
компанией
друг
другу.
Vamos
ficar
com
a
parte
boa
Давай
оставим
только
хорошее.
A
gente
não
precisa
se
ver
todo
dia
Нам
не
нужно
видеться
каждый
день.
Em
vez
de
companheiros
Вместо
отношений,
Que
tal
se
a
gente
for
só
boa
companhia
Давай
просто
будем
хорошей
компанией
друг
другу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sabrina Lopes, O Melo, Marcelo De Araujo Ferraz, Pedro Luiz Garcia Caropreso, Danilo Valbusa, Thiago Leandro Gomes Pereira Da Silva, Gabriela Da Cruz Silva Souza, Bruna Ene
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.