Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
teardrop
in
my
eye
Eine
Träne
in
meinem
Auge
Time
to
fantasize
Zeit
zu
fantasieren
Boat
about
to
leave
and
I
wonder
Das
Boot
legt
bald
ab
und
ich
frage
mich
Why
do
parrots
fly?
Warum
fliegen
Papageien?
Goodbye
to
my
old
life
Leb
wohl,
mein
altes
Leben
If
I'll
be
lost
at
sea,
tell
them
I
said
"hi"
Falls
ich
auf
See
verloren
gehe,
sag
ihnen
"Hallo"
Oh,
oh,
let
me
go
Oh,
oh,
lass
mich
ziehn
I
don't
belong
Ich
gehöre
nicht
hierher
Oh,
oh,
let
me
go
Oh,
oh,
lass
mich
ziehn
I'm
lonely
So
einsam
bin
ich
Nobody
know
me
Niemand
kennt
mich
I'm
an
imagination
somewhere
Bin
nur
Gedankenspiel
irgendwo
I'm
out
there
Dort
draußen
Nobody
know
me
Niemand
kennt
mich
I'm
an
imagination
Bin
eine
Einbildung
I'm
an
imagination
Bin
eine
Einbildung
I'm
an
imagination
Bin
eine
Einbildung
I'm
diving
in
the
tides
Ich
tauche
in
die
Gezeiten
See
underwater
skies
Seh'
unter
Wasser
Himmel
I
walk
between
the
reefs
and
I
wonder
Wander
zwischen
Riffen
und
ich
frage
mich
Do
they
tell
the
truth?
Sagen
sie
die
Wahrheit?
The
whales
I'm
talking
to
Die
Wale,
sprech
ich
mit
No
need
to
be
afraid
'cause
I'm
on
my
way
Keine
Angst,
ich
mach
mich
auf
den
Weg
Oh,
oh,
let
me
go
Oh,
oh,
lass
mich
ziehn
I
don't
belong
Ich
gehöre
nicht
hierher
Oh,
oh,
let
me
go
Oh,
oh,
lass
mich
ziehn
I'm
lonely
So
einsam
bin
ich
Nobody
know
me
Niemand
kennt
mich
I'm
an
imagination
somewhere
Bin
nur
Gedankenspiel
irgendwo
I'm
out
there
Dort
draußen
Nobody
know
me
Niemand
kennt
mich
I'm
an
imagination
Bin
eine
Einbildung
With
Poseidon
(with
Poseidon)
Bei
Poseidon
(bei
Poseidon)
With
Poseidon
(with
Poseidon)
Bei
Poseidon
(bei
Poseidon)
With
Poseidon
Bei
Poseidon
With
Poseidon
(Poseidon)
Bei
Poseidon
(Poseidon)
I'm
lonely
So
einsam
bin
ich
Nobody
know
me
Niemand
kennt
mich
I'm
an
imagination
somewhere
Bin
nur
Gedankenspiel
irgendwo
I'm
out
there
Dort
draußen
Nobody
know
me
Niemand
kennt
mich
I'm
an
imagination
Bin
eine
Einbildung
Nobody
know
me
Niemand
kennt
mich
Nobody
know
me
Niemand
kennt
mich
Nobody
know
me
Niemand
kennt
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Hauer, Michel Martins Almeida
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.