Mar2x - Hiatus - перевод текста песни на немецкий

Hiatus - Mar2xперевод на немецкий




Hiatus
Auszeit
Yeah (Noo)
Yeah (Noo)
(They say they need you, I been on hiatus cause I need to)
(Sie sagen, sie brauchen dich, ich war auf Auszeit, weil ich es brauche)
Yeah, they always ask me how I been
Yeah, sie fragen mich immer, wie es mir geht
If you don't care don't worry then
Wenn es dich nicht interessiert, dann mach dir keine Sorgen
Riding dolo, I done lost too many friends
Ich fahre alleine, ich habe zu viele Freunde verloren
Goofy shit, man I swear that shit a trend
Beklopptes Zeug, Mann, ich schwöre, das ist ein Trend
I swear that it don't make sense, shit I been wondering
Ich schwöre, das ergibt keinen Sinn, Scheiße, ich habe mich gefragt
Rumors been coming in, they making up stories again
Gerüchte kommen rein, sie erfinden wieder Geschichten
Making up stories again, don't put me in the blend, i'm wondering what's the end
Erfinden wieder Geschichten, misch mich da nicht rein, ich frage mich, was das Ende ist
They said they need you
Sie sagten, sie brauchen dich
I been on hiatus cause I need to
Ich war auf Auszeit, weil ich es brauche
Trying to keep myself from all this evil
Ich versuche, mich von all diesem Bösen fernzuhalten
I been scarred so much like I don't bleed too
Ich bin so vernarbt, als ob ich auch nicht blute
They said they need you
Sie sagten, sie brauchen dich
I been on hiatus cause I need to
Ich war auf Auszeit, weil ich es brauche
Trying to keep myself from all this evil
Ich versuche, mich von all diesem Bösen fernzuhalten
I been scarred so much like I don't bleed too
Ich bin so vernarbt, als ob ich auch nicht blute
Tried to spit some real shit to you, you said I was hating
Ich habe versucht, dir etwas Echtes zu sagen, du sagtest, ich würde hassen
I guess that didn't make sense to you, advice you ain't take it
Ich schätze, das hat für dich keinen Sinn ergeben, Ratschläge, die du nicht angenommen hast
I had so many give up, and its ok they mistaken
Ich hatte so viele, die aufgegeben haben, und es ist okay, dass sie sich geirrt haben
Go head an take me for granted, don't hit me up when I make it
Nimm mich ruhig als selbstverständlich hin, melde dich nicht bei mir, wenn ich es schaffe
My own blood, went fake every time I see em' I feel the tension
Mein eigenes Blut, wurde falsch, jedes Mal, wenn ich sie sehe, spüre ich die Spannung
Don't care how rich I get, you try it, imma beat you senseless
Egal wie reich ich werde, wenn du es versuchst, werde ich dich bewusstlos schlagen
Saying I changed, I just outgrew you, they just want attention
Du sagst, ich habe mich verändert, ich bin dir einfach entwachsen, sie wollen nur Aufmerksamkeit
You ain't no blessing, you a lesson, girl I know your intentions
Du bist kein Segen, du bist eine Lektion, Mädchen, ich kenne deine Absichten
You know my story, you know I made it out them trenches
Du kennst meine Geschichte, du weißt, ich habe es aus diesen Schützengräben geschafft
How the hell ain't no food on the table and i'm still washing dishes
Wie zum Teufel gibt es kein Essen auf dem Tisch und ich wasche immer noch Geschirr
They always say if its too hot then gon' get out the kitchen
Sie sagen immer, wenn es zu heiß ist, dann geh raus aus der Küche
The war is endless, I know they sense it, they keep they distance
Der Krieg ist endlos, ich weiß, sie spüren es, sie halten Abstand
I go relentless, the booth detention, I hope you get it
Ich werde unerbittlich, die Kabine ist wie Nachsitzen, ich hoffe, du verstehst es
Take no offenses, my heart defensive, just gotta mention
Nimm es nicht persönlich, mein Herz ist defensiv, ich muss es nur erwähnen
Can't get too close if the love existed then I go missing
Ich kann dir nicht zu nahe kommen, wenn die Liebe existierte, dann verschwinde ich
Been hurt before so I know your mission, the need is twisted
Ich wurde schon einmal verletzt, also kenne ich deine Mission, das Bedürfnis ist verdreht
They said they need you
Sie sagten, sie brauchen dich
I been on hiatus cause I need to
Ich war auf Auszeit, weil ich es brauche
Trying to keep myself from all this evil
Ich versuche, mich von all diesem Bösen fernzuhalten
I been scarred so much like I don't bleed too
Ich bin so vernarbt, als ob ich auch nicht blute
They said they need you
Sie sagten, sie brauchen dich
I been on hiatus cause I need to
Ich war auf Auszeit, weil ich es brauche
Trying to keep myself from all this evil
Ich versuche, mich von all diesem Bösen fernzuhalten
I been scarred so much like I don't bleed too
Ich bin so vernarbt, als ob ich auch nicht blute
They said they need you
Sie sagten, sie brauchen dich
I been on hiatus cause I need to (Need to)
Ich war auf Auszeit, weil ich es brauche (brauche)
Trying to keep myself from all this evil (Evil)
Ich versuche, mich von all diesem Bösen fernzuhalten (Bösen)
I been scarred so much like I don't bleed too
Ich bin so vernarbt, als ob ich auch nicht blute
Need you
Brauche dich
Bleed, bleed too
Blute, blute auch





Авторы: Jamarius Alexander


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.