Текст и перевод песни Mar2x - Would You Believe (feat. FMF Mike P.)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Would You Believe (feat. FMF Mike P.)
Würdest du glauben (feat. FMF Mike P.)
Would
you
believe
me
if
2 years
ago,
I
told
you
i'm
gon'
be
the
one
Würdest
du
mir
glauben,
wenn
ich
dir
vor
zwei
Jahren
gesagt
hätte,
dass
ich
der
Eine
sein
werde?
Would
you
believe
me
if
all
that
I
knew
was
robbing
and
shooting
a
gun
Würdest
du
mir
glauben,
wenn
alles,
was
ich
kannte,
Rauben
und
Schießen
war?
Would
you
believe,
would
you
believe
Würdest
du
glauben,
würdest
du
glauben?
Would
you
believe
me
if
2 years
ago
I
told
you
i'm
gon'
be
the
one
Würdest
du
mir
glauben,
wenn
ich
dir
vor
zwei
Jahren
gesagt
hätte,
dass
ich
der
Eine
sein
werde?
Would
you
believe
me
if
all
that
I
knew
was
robbing
and
shooting
a
gun
Würdest
du
mir
glauben,
wenn
alles,
was
ich
kannte,
Rauben
und
Schießen
war?
Would
you
believe
if
I
told
you
baby
that
I
am
so
scared
to
be
loved
Würdest
du
glauben,
wenn
ich
dir
sagen
würde,
Baby,
dass
ich
solche
Angst
habe,
geliebt
zu
werden?
Would
you
believe
anyone
else,
whenever
they
told
you
i'm
done
Würdest
du
jemand
anderem
glauben,
wenn
er
dir
sagt,
dass
ich
am
Ende
bin?
Would
you
believe
me
if
2 years
ago
I
told
you
i'm
gon'
be
the
one
Würdest
du
mir
glauben,
wenn
ich
dir
vor
zwei
Jahren
gesagt
hätte,
dass
ich
der
Eine
sein
werde?
Would
you
believe
me
if
all
that
I
knew
was
robbing
and
shooting
a
gun
Würdest
du
mir
glauben,
wenn
alles,
was
ich
kannte,
Rauben
und
Schießen
war?
Would
you
believe
if
I
told
you
baby
that
I
am
so
scared
to
be
loved
Würdest
du
glauben,
wenn
ich
dir
sagen
würde,
Baby,
dass
ich
solche
Angst
habe,
geliebt
zu
werden?
Would
you
believe
anyone
else,
whenever
they
told
you
i'm
done
Würdest
du
jemand
anderem
glauben,
wenn
er
dir
sagt,
dass
ich
am
Ende
bin?
Would
you
believe
if
you
ever
heard
it
from
anyone
else
Würdest
du
glauben,
wenn
du
es
jemals
von
jemand
anderem
hören
würdest?
I
don't
know
how
to
feel,
I
been
through
so
much,
you
don't
seem
concerned
for
my
health
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
mich
fühlen
soll,
ich
habe
so
viel
durchgemacht,
du
scheinst
dir
keine
Sorgen
um
meine
Gesundheit
zu
machen.
You
ain't
never
believed,
but
I
needed
money
so
I
was
committing
a
theft
Du
hast
mir
nie
geglaubt,
aber
ich
brauchte
Geld,
also
habe
ich
Diebstahl
begangen.
I
was
all
by
lonely,
you
was
my
only,
needed
you
wit
me,
you
left
Ich
war
ganz
allein,
du
warst
meine
Einzige,
ich
brauchte
dich
bei
mir,
du
bist
gegangen.
That's
why
I
never
put
trust
in
nobody,
a
young
nigga
stay
to
his
self
Deshalb
vertraue
ich
niemandem,
ein
junger
Nigga
bleibt
für
sich.
Tell
me
would
you
believe,
I
was
troubled
and
all
on
my
own
and
needed
the
help
Sag
mir,
würdest
du
glauben,
dass
ich
in
Schwierigkeiten
und
ganz
auf
mich
allein
gestellt
war
und
Hilfe
brauchte?
I
was
out
in
them
streets
walking
home
alone
thinking
I
need
me
a
vest
Ich
war
draußen
auf
der
Straße,
ging
allein
nach
Hause
und
dachte,
ich
brauche
eine
Weste.
They
gon'
walk
in
yo
home
and
take
what
you
got
while
you
out
living
yo
life
to
the
best
Sie
werden
in
dein
Haus
kommen
und
nehmen,
was
du
hast,
während
du
dein
Leben
in
vollen
Zügen
genießt.
Caught
my
first
body
back
in
the
8th
grade
Habe
meinen
ersten
Körper
in
der
8.
Klasse
erwischt.
Used
to
be
hooping
like
i'm
getting
paid
Habe
früher
Basketball
gespielt,
als
würde
ich
dafür
bezahlt
werden.
Used
to
be
living
like
I
was
a
slave
Habe
früher
gelebt,
als
wäre
ich
ein
Sklave.
Had
no
AC
or
no
heat
in
that
cave
Hatte
keine
Klimaanlage
oder
Heizung
in
dieser
Höhle.
Heart
in
the
hood,
everything
I
done
gave
Herz
in
der
Hood,
alles,
was
ich
gegeben
habe.
No
allowance
or
no
money
to
save
Kein
Taschengeld
oder
Geld
zum
Sparen.
Better
life
for
me
is
what
I
done
craved
Ein
besseres
Leben
für
mich
ist
das,
was
ich
ersehnt
habe.
Would
you
believe
that
i'm
gon'
make
a
way
Würdest
du
glauben,
dass
ich
einen
Weg
finden
werde?
Would
you
believe
me
if
2 years
ago
I
told
you
i'm
gon'
be
the
one
Würdest
du
mir
glauben,
wenn
ich
dir
vor
zwei
Jahren
gesagt
hätte,
dass
ich
der
Eine
sein
werde?
Would
you
believe
me
if
all
that
I
knew
was
robbing
and
shooting
a
gun
Würdest
du
mir
glauben,
wenn
alles,
was
ich
kannte,
Rauben
und
Schießen
war?
Would
you
believe
if
I
told
you
baby
that
I
am
so
scared
to
be
loved
Würdest
du
glauben,
wenn
ich
dir
sagen
würde,
Baby,
dass
ich
solche
Angst
habe,
geliebt
zu
werden?
Would
you
believe
anyone
else,
whenever
they
told
you
i'm
done
Würdest
du
jemand
anderem
glauben,
wenn
er
dir
sagt,
dass
ich
am
Ende
bin?
Would
you
believe
me
if
2 years
ago
I
told
you
i'm
gon'
be
the
one
Würdest
du
mir
glauben,
wenn
ich
dir
vor
zwei
Jahren
gesagt
hätte,
dass
ich
der
Eine
sein
werde?
Would
you
believe
me
if
all
that
I
knew
was
robbing
and
shooting
a
gun
Würdest
du
mir
glauben,
wenn
alles,
was
ich
kannte,
Rauben
und
Schießen
war?
Would
you
believe
if
I
told
you
baby
that
I
am
so
scared
to
be
loved
Würdest
du
glauben,
wenn
ich
dir
sagen
würde,
Baby,
dass
ich
solche
Angst
habe,
geliebt
zu
werden?
Would
you
believe
anyone
else,
whenever
they
told
you
i'm
done
Würdest
du
jemand
anderem
glauben,
wenn
er
dir
sagt,
dass
ich
am
Ende
bin?
Would
you
believe
if
I
ever
told
you
that
i'm
gon'
make
it
outta
the
trenches
Würdest
du
glauben,
wenn
ich
dir
jemals
sagen
würde,
dass
ich
es
aus
den
Schützengräben
schaffen
werde?
Would
you
believe
if
I
told
you
I
want
you,
i'm
so
sick
and
tired
of
these
bitches
Würdest
du
glauben,
wenn
ich
dir
sagen
würde,
dass
ich
dich
will,
ich
habe
diese
Schlampen
so
satt?
If
I
take
a
loss,
would
you
trust
and
believe
that
I
would
bounce
back
and
go
get
it
Wenn
ich
einen
Verlust
erleide,
würdest
du
mir
vertrauen
und
glauben,
dass
ich
zurückkomme
und
es
mir
hole?
And
I
only
be
wit
my
brothers,
forever
my
family,
so
fuck
who
ain't
with
is
Und
ich
bin
nur
mit
meinen
Brüdern
zusammen,
für
immer
meine
Familie,
also
scheiß
auf
die,
die
nicht
mit
uns
sind.
(Would
you
believe)
(Würdest
du
glauben)
Back
on
the
block
I
was
selling
and
moving
them
packs
(Would
you
believe)
Zurück
im
Block
habe
ich
die
Päckchen
verkauft
und
bewegt
(Würdest
du
glauben).
If
I
tell
you
I
got
you
then
I
forever
got
your
back
(Would
you
believe)
Wenn
ich
dir
sage,
ich
stehe
zu
dir,
dann
stehe
ich
für
immer
hinter
dir
(Würdest
du
glauben).
These
bitches,
they
can
not
be
you
so
them
bitches
is
wack
Diese
Schlampen,
sie
können
nicht
du
sein,
also
sind
diese
Schlampen
scheiße.
And
I
came
from
below
and
the
streets
is
so
cold
and
I
always
gotta
keep
my
strap
Und
ich
kam
von
ganz
unten
und
die
Straßen
sind
so
kalt
und
ich
muss
immer
meine
Waffe
bei
mir
tragen.
(Baby
would
you
believe)
(Baby,
würdest
du
glauben)
Used
to
trap
out
the
scion
and
serve
all
the
fiends
Habe
früher
aus
dem
Scion
gedealt
und
alle
Süchtigen
bedient.
Just
stayed
down
and
hustled,
i'm
living
my
dream
Bin
einfach
unten
geblieben
und
habe
mich
abgerackert,
ich
lebe
meinen
Traum.
These
niggas
be
plotting
cause
they
wanna
be
me
Diese
Niggas
planen
etwas,
weil
sie
wie
ich
sein
wollen.
Told
mama
that
soon
she
gon'
see
me
on
TV
Habe
Mama
gesagt,
dass
sie
mich
bald
im
Fernsehen
sehen
wird.
If
I
told
you
bout
me,
baby
would
you
believe
me
Wenn
ich
dir
von
mir
erzählen
würde,
Baby,
würdest
du
mir
glauben?
Would
you
believe
me
if
2 years
ago
I
told
you
i'm
gon'
be
the
one
Würdest
du
mir
glauben,
wenn
ich
dir
vor
zwei
Jahren
gesagt
hätte,
dass
ich
der
Eine
sein
werde?
Would
you
believe
me
if
all
that
I
knew
was
robbing
and
shooting
a
gun
Würdest
du
mir
glauben,
wenn
alles,
was
ich
kannte,
Rauben
und
Schießen
war?
Would
you
believe
if
I
told
you
baby
that
I
am
so
scared
to
be
loved
Würdest
du
glauben,
wenn
ich
dir
sagen
würde,
Baby,
dass
ich
solche
Angst
habe,
geliebt
zu
werden?
Would
you
believe
anyone
else,
whenever
they
told
you
i'm
done
Würdest
du
jemand
anderem
glauben,
wenn
er
dir
sagt,
dass
ich
am
Ende
bin?
Would
you
believe
me
if
2 years
ago
I
told
you
i'm
gon'
be
the
one
Würdest
du
mir
glauben,
wenn
ich
dir
vor
zwei
Jahren
gesagt
hätte,
dass
ich
der
Eine
sein
werde?
Would
you
believe
me
if
all
that
I
knew
was
robbing
and
shooting
a
gun
Würdest
du
mir
glauben,
wenn
alles,
was
ich
kannte,
Rauben
und
Schießen
war?
Would
you
believe
if
I
told
you
baby
that
I
am
so
scared
to
be
loved
Würdest
du
glauben,
wenn
ich
dir
sagen
würde,
Baby,
dass
ich
solche
Angst
habe,
geliebt
zu
werden?
Would
you
believe
anyone
else,
whenever
they
told
you
i'm
done
Würdest
du
jemand
anderem
glauben,
wenn
er
dir
sagt,
dass
ich
am
Ende
bin?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mar Alexander
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.