Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nadie Como Tu
Niemand wie du
Hoy
salimos
a
janguear
con
los
mios
porque
te
quiero
olvidar
Heute
gehen
wir
mit
meinen
Leuten
aus,
weil
ich
dich
vergessen
will
Y
me
doy
cuenta
en
medio
de
esta
multitud
que
no
hay
nadie
como
tu
Und
ich
merke
inmitten
dieser
Menschenmenge,
dass
es
niemanden
gibt
wie
dich
Hoy
salimos
a
janguear
con
los
mios
porque
te
quiero
olvidar
Heute
gehen
wir
mit
meinen
Leuten
aus,
weil
ich
dich
vergessen
will
Y
me
doy
cuenta
en
medio
de
esta
multitud
que
no
hay
nadie
como
tu
Und
ich
merke
inmitten
dieser
Menschenmenge,
dass
es
niemanden
gibt
wie
dich
Yo
no
te
puedo
olvidar,
se
que
el
tiempo
va
a
pasar
Ich
kann
dich
nicht
vergessen,
ich
weiß,
dass
die
Zeit
vergehen
wird
Mujeres
vienen
y
van,
pero
tu
en
mi
corazon
vas
a
estar
Frauen
kommen
und
gehen,
aber
du
wirst
in
meinem
Herzen
bleiben
Siempre
permanente
en
mi
mente,
presente,
de
aqui
no
te
puedo
sacar
Immer
fest
in
meinem
Kopf,
präsent,
ich
kann
dich
hier
nicht
rauskriegen
Si
te
olvidaste,
quiere
que
te
acuerdes,
te
puedo
acordar
Wenn
du
es
vergessen
hast,
und
willst,
dass
ich
dich
erinnere,
kann
ich
dich
erinnern
To'
los
que
juntos
vivimos,
siempre
con
los
mios
activos
All
das,
was
wir
zusammen
erlebt
haben,
immer
mit
meinen
Leuten
aktiv
Quieren
detenerme,
pero
ellos
no
pueden
porque
para
adelante
yo
sigo
Sie
wollen
mich
aufhalten,
aber
sie
können
es
nicht,
weil
ich
weiter
nach
vorne
gehe
Pero
voy
a
ver
si
yo
viro,
a
ver
si
por
fin
te
consigo
Aber
ich
werde
sehen,
ob
ich
umkehre,
um
zu
sehen,
ob
ich
dich
endlich
finde
para
ver
si
te
convenzo
um
zu
sehen,
ob
ich
dich
überzeugen
kann
Hoy
salimos
a
janguear
con
los
mios
porque
te
quiero
olvidar
Heute
gehen
wir
mit
meinen
Leuten
aus,
weil
ich
dich
vergessen
will
Y
me
doy
cuenta
en
medio
de
esta
multitud
que
no
hay
nadie
como
tu
Und
ich
merke
inmitten
dieser
Menschenmenge,
dass
es
niemanden
gibt
wie
dich
Hoy
salimos
a
janguear
con
los
mios
porque
te
quiero
olvidar
Heute
gehen
wir
mit
meinen
Leuten
aus,
weil
ich
dich
vergessen
will
Y
me
doy
cuenta
en
medio
de
esta
multitud
que
no
hay
nadie
como
tu
Und
ich
merke
inmitten
dieser
Menschenmenge,
dass
es
niemanden
gibt
wie
dich
Hoy
salimos
a
la
brea,
me
llevo
a
cualquiera,
todas
se
conocen
de
la
misma
aldea
Heute
gehen
wir
raus,
ich
nehme
irgendjemanden
mit,
sie
kennen
sich
alle
aus
demselben
Dorf
Lo
mo
afuera,
mi
mente
despeja,
si
me
ves
con
otra
te
quejas
Das
Äußere,
mein
Kopf
ist
frei,
wenn
du
mich
mit
einer
anderen
siehst,
beschwerst
du
dich
Eres
otra
cosa,
en
mi
corazon
eres
tu
quien
rebosa
Du
bist
etwas
Besonderes,
in
meinem
Herzen
bist
du
diejenige,
die
überfließt
Siempre
hay
una
que
resalta
sobre
todas
las
otras
en
el
parque
de
rosas
Es
gibt
immer
eine,
die
unter
all
den
anderen
im
Rosengarten
hervorsticht
Y
no
es
Rosalia,
eres
como
el
sol,
me
alumbra
los
dias
Und
es
ist
nicht
Rosalia,
du
bist
wie
die
Sonne,
du
erhellst
meine
Tage
Te
robastes
mi
corazon
y
eso
no
se
vende,
tampoco
se
fia
Du
hast
mein
Herz
gestohlen,
und
das
wird
nicht
verkauft,
auch
nicht
auf
Kredit
gegeben
En
mi
mente
de
ti
soy
un
prisionero,
nadie
me
abre
la
celda
In
meinem
Kopf
bin
ich
ein
Gefangener
von
dir,
niemand
öffnet
mir
die
Zelle
No
puedo
seguir
disimulando,
tengo
que
decir
la
verdad
Ich
kann
nicht
länger
so
tun,
ich
muss
die
Wahrheit
sagen
Hoy
salimos
a
janguear
con
los
mios
porque
te
quiero
olvidar
Heute
gehen
wir
mit
meinen
Leuten
aus,
weil
ich
dich
vergessen
will
Y
me
doy
cuenta
en
medio
de
esta
multitud
que
no
hay
nadie
como
tu
Und
ich
merke
inmitten
dieser
Menschenmenge,
dass
es
niemanden
gibt
wie
dich
Hoy
salimos
a
janguear
con
los
mios
porque
te
quiero
olvidar
Heute
gehen
wir
mit
meinen
Leuten
aus,
weil
ich
dich
vergessen
will
Y
me
doy
cuenta
en
medio
de
esta
multitud
que
no
hay
nadie
como
tu
Und
ich
merke
inmitten
dieser
Menschenmenge,
dass
es
niemanden
gibt
wie
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Marrero
Альбом
Alexie
дата релиза
22-06-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.