MarKev - Nos Conocemos - перевод текста песни на немецкий

Nos Conocemos - MarKevперевод на немецкий




Nos Conocemos
Wir kennen uns nicht
Ella y yo no nos conocemos, pero en la mirada nos envolvemos
Sie und ich, wir kennen uns nicht, aber unsere Blicke verfangen sich.
Nos provoca que nos acerquemos averiguar que lo que en verdad queremos
Es reizt uns, uns näher zu kommen, herauszufinden, was wir wirklich wollen.
Pero al instante yo siento que conectamos y la saludo con un beso en la mano
Aber sofort spüre ich, dass wir uns verbinden, und ich begrüße sie mit einem Handkuss.
Le digo mal oido que tal si experimentamos
Ich sage ihr leise, wie wäre es, wenn wir experimentieren?
Pero ella es una dama, yo la trato con delicadeza
Aber sie ist eine Dame, ich behandle sie mit Zartgefühl.
Nos vamos suave y con calma, me da un beso que me llega al alma
Wir gehen es langsam und ruhig an, sie gibt mir einen Kuss, der meine Seele berührt.
Mi corazon corre como cuando suena una alarma
Mein Herz rast, als würde ein Alarm losgehen.
Mi corazon se acelera, esto que estoy sintiendo no es sentimiento cualquiera
Mein Herz schlägt schneller, dieses Gefühl ist kein gewöhnliches.
De ti quiero mas baby si supieras como te puedo complacer me dieras lo que quieras
Ich will mehr von dir, Baby, wenn du wüsstest, wie ich dich verwöhnen kann, würdest du mir alles geben, was du willst.
Yo quiero saber si puedo probar de tu piel, me encanta ese olor a miel
Ich möchte wissen, ob ich deine Haut kosten darf, ich liebe diesen Honigduft.
Yo a ti te quiero complacer, muchas cosas bonitas te quiero hacer
Ich möchte dich verwöhnen, viele schöne Dinge mit dir machen.
Mami brindame tu compania, vamos a mi habitacion en el piso de arriba
Mami, schenk mir deine Gesellschaft, lass uns in mein Zimmer im Obergeschoss gehen.
Te puedo hacer to' lo que tu querias siempre y cuando el favor tu a mi tu me lo viras
Ich kann dir all das tun, was du dir immer gewünscht hast, solange du mir den Gefallen erwiderst.
Empezamos lento, ahora se acelera, disfruta el momento, se desespera
Wir fangen langsam an, jetzt wird es schneller, genieße den Moment, sie wird ungeduldig.
Sonreimos pero estamos a seria, expreso lo que siento y se vuelve una fiera
Wir lächeln, aber meinen es ernst, ich drücke aus, was ich fühle, und sie wird zur Wildkatze.
Empezamos lento, ahora se acelera, disfruta el momento, se desespera
Wir fangen langsam an, jetzt wird es schneller, genieße den Moment, sie wird ungeduldig.
Sonreimos pero estamos a seria, expreso lo que siento y se vuelve una fiera
Wir lächeln, aber meinen es ernst, ich drücke aus, was ich fühle, und sie wird zur Wildkatze.
Ella se mueve con pasion, encontro motivacion, controla la situacion, corre su imaginacion
Sie bewegt sich mit Leidenschaft, hat Motivation gefunden, kontrolliert die Situation, lässt ihrer Fantasie freien Lauf.
Ahora hace lo que quiera sin explicacion, ella dice que hoy se tira la mision
Jetzt tut sie, was sie will, ohne Erklärung, sie sagt, sie lässt sich heute auf die Mission ein.
Ella y yo no nos conocemos, pero en la mirada nos envolvemos
Sie und ich, wir kennen uns nicht, aber unsere Blicke verfangen sich.
Nos provoca que nos acerquemos, averiguar lo que en verdad queremos
Es reizt uns, uns näher zu kommen, herauszufinden, was wir wirklich wollen.
Pero al instante yo siento que conectamos, y la saludo con un beso en la mano
Aber sofort spüre ich, dass wir uns verbinden, und ich begrüße sie mit einem Handkuss.
Le digo al odo que tal si experimentamos
Ich sage ihr ins Ohr, wie wäre es, wenn wir experimentieren?
Ahora nos soltamos, la ropa nos quitamos, le digo lentamente as es que ambos calentamos
Jetzt lassen wir los, ziehen uns aus, ich sage ihr langsam, so heizen wir uns beide auf.
Nos entregamos linda demostracion, la lleno de admiracion
Wir geben uns hin, eine schöne Demonstration, ich erfülle sie mit Bewunderung.
Tu cuerpo junto al mio, pa mi perfecta combinacion
Dein Körper neben meinem, für mich die perfekte Kombination.
Como tu no hay ninguna, no hay otra loca
Es gibt keine wie dich, keine andere Verrückte.
Que me bese como tu, me besas en la boca, tu eres preciosa
Die mich so küsst wie du, du küsst mich auf den Mund, du bist wunderschön.
Tu mirada a mi me hipnotiza, esa sonrisa
Dein Blick hypnotisiert mich, dieses Lächeln.
Tu olor combina con la brisa, volvindome loco
Dein Duft vermischt sich mit der Brise, macht mich verrückt.
En tu cuerpo yo me enfoco, me conmueve, ah entonces acercarme a ti un poco
Ich konzentriere mich auf deinen Körper, er bewegt mich, also nähere ich mich dir ein wenig.
Y yo noto, que cuando estoy contigo por el aire floto
Und ich merke, dass ich in der Luft schwebe, wenn ich bei dir bin.
Quiero ponerte en un cuadro pa siempre son las fotos
Ich möchte dich in einen Rahmen stecken, für immer sind die Fotos.
Empezamos lento, ahora se acelera, disfruta el momento, se desespera
Wir fangen langsam an, jetzt wird es schneller, genieße den Moment, sie wird ungeduldig.
Sonreimos pero estamos a seria, expreso lo que siento y se vuelve una fiera
Wir lächeln, aber meinen es ernst, ich drücke aus, was ich fühle, und sie wird zur Wildkatze.
Empezamos lento, ahora se acelera, disfruta el momento, se desespera
Wir fangen langsam an, jetzt wird es schneller, genieße den Moment, sie wird ungeduldig.
Sonreimos pero estamos a seria, expreso lo que siento y se vuelve una fiera
Wir lächeln, aber meinen es ernst, ich drücke aus, was ich fühle, und sie wird zur Wildkatze.
Ella se mueve con pasion, encontro motivacion, controla la situacion, corre su imaginacion
Sie bewegt sich mit Leidenschaft, hat Motivation gefunden, kontrolliert die Situation, lässt ihrer Fantasie freien Lauf.
Ahora hace lo que quiera sin explicacion, ella dice que hoy se tira la mision
Jetzt tut sie, was sie will, ohne Erklärung, sie sagt, sie lässt sich heute auf die Mission ein.
Pero al instante yo siento que conectamos y la saludo con un beso en la mano
Aber sofort spüre ich, dass wir uns verbinden, und ich begrüße sie mit einem Handkuss.
Le digo al odo que tal si experimentamos
Ich sage ihr ins Ohr, wie wäre es, wenn wir experimentieren?





Авторы: Kevin Marrero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.