Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
the
things
you
do
that
got
me
stuck
on
you
Es
sind
die
Dinge,
die
du
tust,
die
mich
an
dich
fesseln
And
it's
the
way
that
you
walk,
I
love
the
way
that
you
talk
Und
es
ist
die
Art,
wie
du
gehst,
ich
liebe
die
Art,
wie
du
sprichst
And
there's
nobody
else
that
compares
to
you
Und
es
gibt
niemanden
sonst,
der
mit
dir
vergleichbar
ist
I'm
just
so
in
love
with
all
the
things
you
do
Ich
bin
einfach
so
verliebt
in
all
die
Dinge,
die
du
tust
Oh-woah,
baby,
we
could
take
it
slow
(Take
it
slow)
Oh-woah,
Baby,
wir
könnten
es
langsam
angehen
lassen
(Es
langsam
angehen
lassen)
What
else
is
there
for
me?
I
need
to
know
(Know)
Was
gibt
es
sonst
noch
für
mich?
Ich
muss
es
wissen
(Wissen)
'Cause
I
wanna
know
you
better
Denn
ich
möchte
dich
besser
kennenlernen
I'm
so
in
love
with
this
girl
and
I
barely
just
met
her
Ich
bin
so
verliebt
in
dieses
Mädchen
und
ich
habe
sie
kaum
kennengelernt
Oh,
oh,
oh,
I
don't
need
no
hoes
Oh,
oh,
oh,
ich
brauche
keine
Schlampen
You
my
ride
or
die,
and
you
know
that's
for
sure
Du
bist
meine
Komplizin,
und
das
weißt
du
sicher
Oh,
this
is
how
I
feel
Oh,
so
fühle
ich
mich
And
I'm
just
bein'
honest
and
I
swear
I'm
bein'
for
real
(For
real)
Und
ich
bin
einfach
ehrlich
und
ich
schwöre,
ich
meine
es
ernst
(Ernst)
Woah,
woah,
yeah
Woah,
woah,
yeah
I
ain't
playin'
no
games,
I'm
so
in
love
with
your
name
Ich
spiele
keine
Spielchen,
ich
bin
so
verliebt
in
deinen
Namen
Baby,
fuckin'
on
my
brain,
I
don't
want
nothin'
to
ever
change
Baby,
du
gehst
mir
nicht
aus
dem
Kopf,
ich
will
nicht,
dass
sich
jemals
etwas
ändert
It's
the
things
you
do
that
got
me
stuck
on
you
Es
sind
die
Dinge,
die
du
tust,
die
mich
an
dich
fesseln
And
it's
the
way
that
you
walk,
I
love
the
way
that
you
talk
Und
es
ist
die
Art,
wie
du
gehst,
ich
liebe
die
Art,
wie
du
sprichst
And
there's
nobody
else
that
compares
to
you
Und
es
gibt
niemanden
sonst,
der
mit
dir
vergleichbar
ist
I'm
just
so
in
love
with
all
the
things
you
do
Ich
bin
einfach
so
verliebt
in
all
die
Dinge,
die
du
tust
Pick
you
up
and
lay
you
on
the
floor
Ich
hebe
dich
hoch
und
lege
dich
auf
den
Boden
You
my
girl,
so
you
already
know
Du
bist
mein
Mädchen,
also
weißt
du
es
bereits
You
got
it
like
that
Du
hast
es
drauf
Because
I
made
it
like
that
Weil
ich
es
so
gemacht
habe
Girl,
you
so
special
to
me,
oh
Mädchen,
du
bist
so
besonders
für
mich,
oh
I
love
the
way
you
walk,
the
way
you
talk
(The
way
you
talk)
Ich
liebe
die
Art,
wie
du
gehst,
die
Art,
wie
du
sprichst
(Die
Art,
wie
du
sprichst)
You
switch
it
up,
I
switch
it
up,
now
what?
(Now
what?)
Du
änderst
es,
ich
ändere
es,
was
nun?
(Was
nun?)
Because
I'm
matching
your
style
Weil
ich
mich
deinem
Stil
anpasse
Let's
go
and
take
our
time
Lass
uns
Zeit
nehmen
Let's
make
it
last
a
while
Lass
es
uns
eine
Weile
dauern
If
you
call,
I'ma
pick
up
Wenn
du
anrufst,
werde
ich
abheben
Girl,
you
know
I'm
gon'
slide
Mädchen,
du
weißt,
ich
werde
vorbeikommen
Girl,
tell
me
when
you're
ready
Mädchen,
sag
mir,
wann
du
bereit
bist
I'll
be
waiting
outside
Ich
werde
draußen
warten
'Cause
there's
no
rush,
just
take
your
time
Denn
es
gibt
keine
Eile,
nimm
dir
einfach
Zeit
Just
do
it
how
you
like
Mach
es
einfach
so,
wie
du
es
magst
And
bring
it
back
for
me
'cause
you
know
that
you're
my
type
Und
bring
es
für
mich
zurück,
denn
du
weißt,
dass
du
mein
Typ
bist
It's
the
things
you
do
that
got
me
stuck
on
you
Es
sind
die
Dinge,
die
du
tust,
die
mich
an
dich
fesseln
And
it's
the
way
that
you
walk,
I
love
the
way
that
you
talk
Und
es
ist
die
Art,
wie
du
gehst,
ich
liebe
die
Art,
wie
du
sprichst
And
there's
nobody
else
that
compares
to
you
Und
es
gibt
niemanden
sonst,
der
mit
dir
vergleichbar
ist
I'm
just
so
in
love
with
all
the
things
you
do
Ich
bin
einfach
so
verliebt
in
all
die
Dinge,
die
du
tust
(Around
the
world
for
everything
you
do)
(Um
die
Welt
für
alles,
was
du
tust)
(Promise
me)
(Versprich
es
mir)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josef Myrow, Mack Gordon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.