MarMar Oso feat. Sage the Gemini & Derek King - Ruthless (Remix) - перевод текста песни на немецкий

Ruthless (Remix) - MarMar Oso feat. Sage the Gemini & Derek Kingперевод на немецкий




Ruthless (Remix)
Ruthless (Remix)
Ayy, okay, ooh, okay, uh
Ayy, okay, ooh, okay, uh
Nice guys always finish last, should've known that
Nette Jungs landen immer auf dem letzten Platz, das hätte ich wissen müssen
Gave you my heart and you fucked around and broke that
Ich gab dir mein Herz und du hast es verdammt nochmal gebrochen
So sad, pretty girls will hurt you so bad (so bad)
So traurig, hübsche Mädchen verletzen dich so sehr (so sehr)
Girl, you played me, did me so shady
Mädchen, du hast mich verarscht, hast mich so hintergangen
Got me in my feelings, I can't trust lately
Ich bin so emotional, dass ich in letzter Zeit niemandem mehr trauen kann
You so lame, took me as a game
Du bist so lahm, hast mich als Spiel benutzt
Say guys are dogs, well all girls the same
Sagst, Jungs sind Hunde, nun, alle Mädchen sind gleich
Karma where you at? You better have my back
Karma, wo bist du? Du solltest mir lieber den Rücken freihalten
'Cause you know damn well I didn't deserve that
Denn du weißt verdammt gut, dass ich das nicht verdient habe
Oh, I'm finna lose it, got me lookin' stupid
Oh, ich werde gleich ausrasten, du lässt mich dumm aussehen
From now on I'ma be ruthless
Von jetzt an werde ich rücksichtslos sein
Oh, oh, oh-whoa-oh-oh
Oh, oh, oh-whoa-oh-oh
Oh, oh, oh-whoa-oh-oh
Oh, oh, oh-whoa-oh-oh
Oh, oh, oh-whoa-oh-oh
Oh, oh, oh-whoa-oh-oh
Hmm
Hmm
I got bitches on my line tryna fuck me all day
Ich habe Mädels am Telefon, die mich den ganzen Tag flachlegen wollen
But it was you that's on my mind, tryna love you always
Aber du warst diejenige in meinen Gedanken, die ich immer lieben wollte
Skip school, let's meet up in them hallways
Schule schwänzen, lass uns in den Fluren treffen
And when we got older, you let me beat them hallways
Und als wir älter wurden, hast du mich in diesen Fluren ran gelassen
I guess I wasn't the only nigga all in your face
Ich schätze, ich war nicht der einzige Typ, der dir so nah war
How the fuck he know your tattoos and describe your taste?
Woher zum Teufel kennt er deine Tattoos und deinen Geschmack?
I ain't the only one making you scream "Daddy"
Ich bin nicht der Einzige, der dich "Daddy" schreien lässt
Only could be mad at me, 'cause baby girl you had me, yeah
Ich könnte nur auf mich sauer sein, denn, Baby, du hattest mich, ja
Girl, you played me, did me so shady
Mädchen, du hast mich verarscht, hast mich so hintergangen
Got me in my feelings, I can't trust lately
Ich bin so emotional, dass ich in letzter Zeit niemandem mehr trauen kann
You so lame, took me as a game
Du bist so lahm, hast mich als Spiel benutzt
Say guys are dogs, well, all girls the same
Sagst, Jungs sind Hunde, nun, alle Mädchen sind gleich
Karma, where you at? You better have my back (my back)
Karma, wo bist du? Du solltest mir lieber den Rücken freihalten (den Rücken freihalten)
'Cause you know damn well, I didn't deserve that
Denn du weißt verdammt gut, dass ich das nicht verdient habe
Oh, I'm finna lose it, got me lookin' stupid
Oh, ich werde gleich ausrasten, du lässt mich dumm aussehen
From now on I'ma be ruthless
Von jetzt an werde ich rücksichtslos sein
Oh, oh, oh-whoa-oh-oh
Oh, oh, oh-whoa-oh-oh
Oh, oh, oh-whoa-oh-oh
Oh, oh, oh-whoa-oh-oh
Oh, oh, oh-whoa-oh-oh
Oh, oh, oh-whoa-oh-oh
Hmm
Hmm
I kept it real, just wanted for you to do the same
Ich war ehrlich, wollte nur, dass du dasselbe tust
Trust issues, fucked up, and it's on you, the blame
Vertrauensprobleme, alles kaputt, und es ist deine Schuld
It's crazy how love can take over the world and change
Es ist verrückt, wie Liebe die Welt erobern und verändern kann
And you just playin' with my heart like if I'm a game
Und du spielst einfach mit meinem Herzen, als wäre ich ein Spiel
Now let's just say the tables turn
Nehmen wir mal an, das Blatt wendet sich
Like how would you feel if I put you through the worst?
Wie würdest du dich fühlen, wenn ich dich durch die Hölle schicken würde?
Like fuck your feelings and just kicked you to the curb
Deine Gefühle ignorieren und dich einfach fallen lassen würde
Hear me out and understand it's more than words
Hör mir zu und verstehe, dass es mehr als nur Worte sind
So long for you being my baby
Vorbei ist es damit, dass du mein Baby bist
I don't understand how you got me thinkin' so crazy
Ich verstehe nicht, wie du mich dazu gebracht hast, so verrückt zu denken
Now I can't love the same, my heart is all fading
Jetzt kann ich nicht mehr so lieben, mein Herz verblasst
My mind is all over the place, you got my thoughts racing
Mein Verstand ist völlig durcheinander, du bringst meine Gedanken zum Rasen
I wanted to grow with you
Ich wollte mit dir zusammen alt werden
Now I'm looking dumb, what am I supposed to do?
Jetzt stehe ich dumm da, was soll ich tun?
I don't know how I'm supposed to get over you
Ich weiß nicht, wie ich über dich hinwegkommen soll
I don't know how to leave if I'm close to you (if I'm close to you)
Ich weiß nicht, wie ich gehen soll, wenn ich dir nahe bin (wenn ich dir nahe bin)
Girl, you played me, did me so shady
Mädchen, du hast mich verarscht, hast mich so hintergangen
Got me in my feelings, I can't trust lately
Ich bin so emotional, dass ich in letzter Zeit niemandem mehr trauen kann
You so lame, took me as a game
Du bist so lahm, hast mich als Spiel benutzt
Say guys are dogs, well, all girls the same
Sagst, Jungs sind Hunde, nun, alle Mädchen sind gleich
Karma, where you at? You better have my back (my back)
Karma, wo bist du? Du solltest mir lieber den Rücken freihalten (den Rücken freihalten)
'Cause you know damn well, I didn't deserve that
Denn du weißt verdammt gut, dass ich das nicht verdient habe
Oh, I'm finna lose it, got me lookin' stupid
Oh, ich werde gleich ausrasten, du lässt mich dumm aussehen
From now on I'ma be ruthless
Von jetzt an werde ich rücksichtslos sein
Oh, oh, oh-whoa-oh-oh
Oh, oh, oh-whoa-oh-oh
Oh, oh, oh-whoa-oh-oh
Oh, oh, oh-whoa-oh-oh
Oh, oh, oh-whoa-oh-oh
Oh, oh, oh-whoa-oh-oh
Hmm
Hmm
Nice guys always finish last, should've known that
Nette Jungs landen immer auf dem letzten Platz, das hätte ich wissen müssen
Gave you my heart and you f— around and broke that
Ich gab dir mein Herz und du hast verdammt nochmal damit rumgespielt und es gebrochen
So sad, pretty girls'll hurt you so bad (so bad)
So traurig, hübsche Mädchen verletzen dich so sehr (so sehr)
Thought I was in love (in love)
Ich dachte, ich wäre verliebt (verliebt)
Had me thinkin' to myself I wasn't enough (enough)
Ich dachte bei mir, ich wäre nicht genug (genug)
I remember late nights all alone (whoa)
Ich erinnere mich an späte Nächte ganz allein (whoa)
Waitin' by my phone just to see your name with a ringtone (whoa)
Wartete an meinem Telefon, nur um deinen Namen mit einem Klingelton zu sehen (whoa)
But you never called (whoa), you ain't never cared (cared)
Aber du hast nie angerufen (whoa), du hast dich nie gekümmert (gekümmert)
Told me that you love me, you were never there (never there)
Sagtest mir, dass du mich liebst, du warst nie da (nie da)
What did I do to deserve this treatment? (whoa)
Was habe ich getan, um diese Behandlung zu verdienen? (whoa)
Never thought you'd be the one that I caught cheating
Hätte nie gedacht, dass du diejenige sein würdest, die ich beim Fremdgehen erwische
Why you do this to me?
Warum tust du mir das an?
We had so much history
Wir hatten so viel Geschichte
Now all I know is misery
Jetzt kenne ich nur noch Elend
Girl, look what you did to me
Mädchen, sieh nur, was du mir angetan hast
Why you do this to me?
Warum tust du mir das an?
We had so much history
Wir hatten so viel Geschichte
Now all I know is misery
Jetzt kenne ich nur noch Elend
Girl, look what you did to me
Mädchen, sieh nur, was du mir angetan hast
Girl, you played me, did me so shady
Mädchen, du hast mich verarscht, hast mich so hintergangen
Got me in my feelings, I can't trust lately
Ich bin so emotional, dass ich in letzter Zeit niemandem mehr trauen kann
You so lame, took me as a game
Du bist so lahm, hast mich als Spiel benutzt
Say guys are dogs, well, all girls the same
Sagst, Jungs sind Hunde, nun, alle Mädchen sind gleich
Karma, where you at? You better have my back
Karma, wo bist du? Du solltest mir lieber den Rücken freihalten
'Cause you know damn well, I didn't deserve that
Denn du weißt verdammt gut, dass ich das nicht verdient habe
Oh, I'm finna lose it, got me lookin' stupid
Oh, ich werde gleich ausrasten, du lässt mich dumm aussehen
From now on I'ma be ruthless
Von jetzt an werde ich rücksichtslos sein
Oh, oh, oh-whoa-oh-oh
Oh, oh, oh-whoa-oh-oh
Oh, oh, oh-whoa-oh-oh
Oh, oh, oh-whoa-oh-oh
Oh, oh, oh-whoa-oh-oh
Oh, oh, oh-whoa-oh-oh
Hmm
Hmm





Авторы: Marvin Webb, Erick Santiago Torres Jara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.