Текст и перевод песни MarT feat. Mart Hällgren - Avis (feat. Mart Hällgren)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alla
mina
polare,
bor
på
södermalm
Все
мои
друзья
живут
в
южной
Швеции.
Men
jag
bor
i
Tumba
Но
я
живу
в
тумбе.
Om
du
frågar
mig
en
solig
dag,
om
jag
vill
bo
kvar
Если
ты
спросишь
меня
в
солнечный
день,
хочу
ли
я
остаться
Då
klämmer
jag
då
fram
ett
ja
Затем
я
выдавливаю
"да".
Men
varför
kommer
aldrig
nån
till
mig
och
hälsar
på
Но
почему
никто
никогда
не
приходит
навестить
меня
Det
är
för
långt
vi
orkar
inte
åka
tåg
Это
слишком
далеко,
мы
не
можем
сесть
на
поезд.
Om
jag
vore
smart
skulle
jag
omedelbart
Если
бы
я
был
умен,
я
бы
сделал
это
немедленно.
Köpa
förstahandskontrakt
i
stan
Покупаю
контракты
из
первых
рук
в
городе,
Men
det
bär
emot,
för
jag
är
en
idiot
но
это
против,
потому
что
я
идиот.
Som
håller
hårt
på
mina
ideal
Кто
крепко
держится
за
мои
идеалы
Ååå,
dessa
tillfällen
när
man
önskar
Это
те
моменты,
когда
ты
хочешь
...
Att
man
vore
Этот
был
бы
...
Stöpt
till
liberal,
vore
det
så
enkelt
Либерал,
это
было
бы
так
просто.
Då
fick
man
aldrig
några
samvetskval
Значит,
ты
никогда
не
испытывал
угрызений
совести.
I
Bryssel
sitter
Åsbrink
och
äter
gratis
lunch
В
Брюсселе
осел
сидит
и
ест
бесплатный
обед.
Och
talar
om
att
spara
И
говорить
о
спасении.
Sen
går
han
hem
och
skär,
i
skola
och
i
vård
Потом
он
идет
домой
и
режет,
в
школе
и
в
уходе.
Men
de
är
ingen
fara
Но
они
не
представляют
опасности.
För
det
finns
ju
alltid
nåt
privat
alternativ
Всегда
есть
частная
альтернатива.
Vad
vet
jag
om
herr
Åsbrink
kan
förlänga
våra
liv
Откуда
мне
знать,
сможет
ли
Мистер
Асбринк
продлить
нам
жизнь?
Om
jag
vore
smart
skulle
jag
omedelbart
Если
бы
я
был
умен,
я
бы
сделал
это
немедленно.
Teckna
försäkringen
privat
Оформите
страховку
в
частном
порядке
Men
det
bär
emot,
för
jag
är
en
idiot
Но
это
против,
потому
что
я
идиот.
Som
håller
hårt
på
mina
ideal
Кто
крепко
держится
за
мои
идеалы
Ååå,
dessa
tillfällen
när
man
önskar
Это
те
моменты,
когда
ты
хочешь
...
Att
man
vore
Этот
был
бы
...
Stöpt
till
liberal,
vore
det
så
enkelt
Либерал,
это
было
бы
так
просто.
Då
fick
man
aldrig
några
samvetskval
Значит,
ты
никогда
не
испытывал
угрызений
совести.
Feministiska
kamrater
har
inspirerat
mig
Сверстники-феминистки
вдохновили
меня.
I
mina
nya
tankebanor
В
моем
новом
мышлении
Vi
karlar
måste
vara
dessa
kvinnokampens
män
Мы,
мужчины,
должны
быть
этими
мужчинами
женской
борьбы.
Som
ska
förändra
sina
varor
Чтобы
поменять
свои
товары
Men
slumpen
måste
vara
både
grym
och
orättvis
Но
случай,
должно
быть,
жесток
и
несправедлив.
En
mystiskt
hög
andel,
har
skaffat
mansgris
Загадочно
высокий
процент
приобрел
человек-свинья.
Om
jag
vore
Mart,
skulle
jag
omedelbart
Если
бы
я
был
мартом,
я
бы
сделал
это
немедленно.
Bli
en
riktig
matjo
psykopat
Стань
настоящим
психопатом
Матье
Han
skulle
få
en
tjej,
och
när
hon
kommer
hem
till
mig
Он
найдет
себе
девушку,
и
когда
она
вернется
ко
мне
домой.
Så
slipper
jag
att
lyssna
på
hans
prat
Я
не
обязан
слушать
его
болтовню.
Ååå,
dessa
tillfällen
när
man
önskar
Это
те
моменты,
когда
ты
хочешь
...
Att
man
vore
Этот
был
бы
...
Stöpt
till
idiot,
ingenting
står
emot
Глупо,
ничто
не
сопротивляется.
Hela
världen
låg
inför
min
fot
Весь
мир
был
у
моих
ног.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.