Mara Lima - O Meio da História - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mara Lima - O Meio da História




O Meio da História
Середина истории
A vida tem começo, meio e fim
У жизни есть начало, середина и конец,
Nela as coisas são assim
Так уж повелось.
Mas quando temos pressa de vitória
Но когда мы торопимся к победе,
Queremos mudar a história, ver logo o final
Мы хотим изменить историю, увидеть сразу финал.
Queremos começar construir pelo telhado
Мы хотим начать строить с крыши,
Subir uma escada pelo último degrau
Подняться по лестнице с последней ступеньки,
Mas esquecemos que uma jornada
Но мы забываем, что любое путешествие
Começa pelo primeiro passo
Начинается с первого шага.
E se desistirmos na metade
И если мы сдадимся на полпути,
Será mais um fracasso
Это будет просто ещё одна неудача.
Eu sei que no estágio em que você está
Я знаю, на том этапе, на котором ты сейчас находишься,
As dúvidas assaltam pra te fazer parar
Сомнения одолевают, чтобы заставить тебя остановиться.
É como Israel que saiu do Egito
Это как Израиль, который вышел из Египта,
Mas ainda não chegou em Canaã
Но ещё не дошёл до Ханаана.
É como Davi fugindo do rei Saul
Это как Давид, убегающий от царя Саула.
Não é mais um pastorzinho, mas ainda não é rei
Он уже не пастушок, но ещё не царь.
Esse é o meio do caminho, é o meio da história
Это середина пути, это середина истории.
Mas pague o preço nessa trajetória
Но заплати цену на этом пути,
Sua história de batalha, será história de vitória
Твоя история борьбы станет историей победы.
A fuga de Davi culmina no trono
Бегство Давида завершается на троне,
A solidão de Elias num carro de fogo
Одиночество Илии - в огненной колеснице,
O calabouço de José forma governador
Темница Иосифа делает его правителем.
O meio da história pode até ser de dor
Середина истории может быть полна боли,
Mas pense: como será o final? É vitória total
Но подумай: каким будет финал? Это будет полная победа!
O meio da história é de humilhação
Середина истории - это унижение,
Mas o final dela é de exaltação
Но её конец - это возвышение.
No meio da história tem preço a pagar
В середине истории есть цена, которую нужно заплатить,
Mas no final dela você vai cantar (cantar)
Но в конце ты будешь петь (петь):
Valeu a pena
Это того стоило,
A dor, a angústia e o choro
Боль, тоска и слёзы.
Valeu a pena
Это того стоило,
A dor, a angústia e o choro
Боль, тоска и слёзы.
Valeu a pena
Это того стоило,
Pra obter a vitória de Deus
Чтобы добиться победы от Бога.
Suporte o meio da história
Выдержи эту середину истории.
Eu sei que no estágio em que você está
Я знаю, на том этапе, на котором ты сейчас находишься,
As dúvidas assaltam pra te fazer parar
Сомнения одолевают, чтобы заставить тебя остановиться.
É como Israel que saiu do Egito
Это как Израиль, который вышел из Египта,
Mas ainda não chegou em Canaã
Но ещё не дошёл до Ханаана.
É como Davi fugindo do rei Saul
Это как Давид, убегающий от царя Саула.
Não é mais um pastorzinho, mas ainda não é rei
Он уже не пастушок, но ещё не царь.
Esse é o meio do caminho, é o meio da história
Это середина пути, это середина истории.
Mas pague o preço nessa trajetória
Но заплати цену на этом пути,
Sua história de batalha, será história de vitória
Твоя история борьбы станет историей победы.
A fuga de Davi culmina no trono
Бегство Давида завершается на троне,
A solidão de Elias num carro de fogo
Одиночество Илии - в огненной колеснице,
O calabouço de José forma governador
Темница Иосифа делает его правителем.
O meio da história pode até ser de dor
Середина истории может быть полна боли,
Mas pense: como será o final? É vitória total
Но подумай: каким будет финал? Это будет полная победа!
É vitória total (Vitória total)
Это полная победа! (Полная победа!)
É vitória total
Это полная победа!





Авторы: Fabiana, Marcelo Dias


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.