Текст и перевод песни Mara Lima - O Meio da História
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Meio da História
Середина истории
A
vida
tem
começo,
meio
e
fim
У
жизни
есть
начало,
середина
и
конец,
Nela
as
coisas
são
assim
Так
уж
повелось.
Mas
quando
temos
pressa
de
vitória
Но
когда
мы
торопимся
к
победе,
Queremos
mudar
a
história,
ver
logo
o
final
Мы
хотим
изменить
историю,
увидеть
сразу
финал.
Queremos
começar
construir
pelo
telhado
Мы
хотим
начать
строить
с
крыши,
Subir
uma
escada
pelo
último
degrau
Подняться
по
лестнице
с
последней
ступеньки,
Mas
esquecemos
que
uma
jornada
Но
мы
забываем,
что
любое
путешествие
Começa
pelo
primeiro
passo
Начинается
с
первого
шага.
E
se
desistirmos
na
metade
И
если
мы
сдадимся
на
полпути,
Será
só
mais
um
fracasso
Это
будет
просто
ещё
одна
неудача.
Eu
sei
que
no
estágio
em
que
você
está
Я
знаю,
на
том
этапе,
на
котором
ты
сейчас
находишься,
As
dúvidas
assaltam
pra
te
fazer
parar
Сомнения
одолевают,
чтобы
заставить
тебя
остановиться.
É
como
Israel
que
saiu
do
Egito
Это
как
Израиль,
который
вышел
из
Египта,
Mas
ainda
não
chegou
em
Canaã
Но
ещё
не
дошёл
до
Ханаана.
É
como
Davi
fugindo
do
rei
Saul
Это
как
Давид,
убегающий
от
царя
Саула.
Não
é
mais
um
pastorzinho,
mas
ainda
não
é
rei
Он
уже
не
пастушок,
но
ещё
не
царь.
Esse
é
o
meio
do
caminho,
é
o
meio
da
história
Это
середина
пути,
это
середина
истории.
Mas
pague
o
preço
nessa
trajetória
Но
заплати
цену
на
этом
пути,
Sua
história
de
batalha,
será
história
de
vitória
Твоя
история
борьбы
станет
историей
победы.
A
fuga
de
Davi
culmina
lá
no
trono
Бегство
Давида
завершается
на
троне,
A
solidão
de
Elias
num
carro
de
fogo
Одиночество
Илии
- в
огненной
колеснице,
O
calabouço
de
José
forma
governador
Темница
Иосифа
делает
его
правителем.
O
meio
da
história
pode
até
ser
de
dor
Середина
истории
может
быть
полна
боли,
Mas
pense:
como
será
o
final?
É
vitória
total
Но
подумай:
каким
будет
финал?
Это
будет
полная
победа!
O
meio
da
história
é
de
humilhação
Середина
истории
- это
унижение,
Mas
o
final
dela
é
de
exaltação
Но
её
конец
- это
возвышение.
No
meio
da
história
tem
preço
a
pagar
В
середине
истории
есть
цена,
которую
нужно
заплатить,
Mas
no
final
dela
você
vai
cantar
(cantar)
Но
в
конце
ты
будешь
петь
(петь):
Valeu
a
pena
Это
того
стоило,
A
dor,
a
angústia
e
o
choro
Боль,
тоска
и
слёзы.
Valeu
a
pena
Это
того
стоило,
A
dor,
a
angústia
e
o
choro
Боль,
тоска
и
слёзы.
Valeu
a
pena
Это
того
стоило,
Pra
obter
a
vitória
de
Deus
Чтобы
добиться
победы
от
Бога.
Suporte
o
meio
da
história
Выдержи
эту
середину
истории.
Eu
sei
que
no
estágio
em
que
você
está
Я
знаю,
на
том
этапе,
на
котором
ты
сейчас
находишься,
As
dúvidas
assaltam
pra
te
fazer
parar
Сомнения
одолевают,
чтобы
заставить
тебя
остановиться.
É
como
Israel
que
saiu
do
Egito
Это
как
Израиль,
который
вышел
из
Египта,
Mas
ainda
não
chegou
em
Canaã
Но
ещё
не
дошёл
до
Ханаана.
É
como
Davi
fugindo
do
rei
Saul
Это
как
Давид,
убегающий
от
царя
Саула.
Não
é
mais
um
pastorzinho,
mas
ainda
não
é
rei
Он
уже
не
пастушок,
но
ещё
не
царь.
Esse
é
o
meio
do
caminho,
é
o
meio
da
história
Это
середина
пути,
это
середина
истории.
Mas
pague
o
preço
nessa
trajetória
Но
заплати
цену
на
этом
пути,
Sua
história
de
batalha,
será
história
de
vitória
Твоя
история
борьбы
станет
историей
победы.
A
fuga
de
Davi
culmina
lá
no
trono
Бегство
Давида
завершается
на
троне,
A
solidão
de
Elias
num
carro
de
fogo
Одиночество
Илии
- в
огненной
колеснице,
O
calabouço
de
José
forma
governador
Темница
Иосифа
делает
его
правителем.
O
meio
da
história
pode
até
ser
de
dor
Середина
истории
может
быть
полна
боли,
Mas
pense:
como
será
o
final?
É
vitória
total
Но
подумай:
каким
будет
финал?
Это
будет
полная
победа!
É
vitória
total
(Vitória
total)
Это
полная
победа!
(Полная
победа!)
É
vitória
total
Это
полная
победа!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabiana, Marcelo Dias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.