Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Curumim Iê Iê
Маленький индеец Ие-Ие
Eu
sou
uma
índia,
sou
filha
da
lua
Я
индианка,
дочь
луны,
Sou
filha
do
sol,
nasci
num
dia
Дочь
солнца,
родилась
в
день,
Que
a
chuva
caía,
e
nas
nuvens
do
céu
Когда
лил
дождь,
и
в
небесных
облаках
Pintou
o
meu
nome,
com
todas
as
cores
Написали
мое
имя
всеми
цветами.
Da
mata
o
verde,
azul
do
mar
Зелень
леса,
синева
моря,
Rosa
das
flores
Розовый
цветков,
Amarelo
ouro,
vermelho
maçâ
Золотисто-желтый,
красный,
как
яблоко,
Íris
no
céu,
lilás
dos
sonhos
Радуга
в
небе,
сиреневый
цвет
снов.
Haverá
sempre
um
arco
íris
maravilha
Всегда
будет
радуга,
чудо!
Tuiuiu
iu
iu
Туйуйу
иу
иу
Sou
curumim
iê
iê
Я
маленький
индеец
ие-ие
Tuiuiu
iu
iu
Туйуйу
иу
иу
Sou
curumã
arauê
Я
курума
арауэ
Eu
sou
uma
índia,
sou
filha
da
lua
Я
индианка,
дочь
луны,
Sou
filha
do
sol,
meus
cabelos
negros
Дочь
солнца,
мои
черные
волосы
A
noite
tingiu,
serviu
como
espelho
Ночь
окрасила,
служила
зеркалом
As
águas
do
rio,
eu
falo
com
o
vento
Вода
реки,
я
говорю
с
ветром
E
com
os
animais,
eu
nado
com
os
peixes
И
с
животными,
я
плаваю
с
рыбами,
Nós
somos
iguais
Мы
все
равны.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: robertinho de recife
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.