Текст и перевод песни Mara Pavanelly - De Mãos Atadas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Mãos Atadas
Bound Hand and Foot
Todo
mundo
diz
o
que
os
olhos
não
veem
Everybody
says
what
the
eyes
don't
see
Tá
tranquilo,
tá
de
boa,
o
coração
não
sente
It's
cool,
it's
all
good,
the
heart
doesn't
feel
Então
me
diz
por
que
que
eu
tô
aqui
no
bar
So
tell
me
why
I'm
here
in
the
bar
Bebendo
e
chorando,
ciúme
matando
Drinking
and
crying,
jealousy
killing
Eu
tô
me
acabando,
pensando
na
gente
I'm
doing
myself
in,
thinking
about
us
Se
ainda
ontem
a
gente
fez
amor
If
yesterday
we
made
love
Se
tava
tudo
bem
e
você
me
deixou
If
everything
was
fine
and
you
left
me
De
pés
e
mãos
atadas
tô,
por
que
foi
embora?
Bound
hand
and
foot,
why
did
you
go
away?
Me
diz
o
que
eu
vou
fazer
agora?
Tell
me
what
am
I
going
to
do
now?
(Diz
o
que
Serra
do
Mel!)
(Says
Serra
do
Mel!)
Vou
morar
no
bar
(e
o
quê?)
I'm
going
to
live
in
the
bar
(and
what?)
(Beber
pra
curar)
(To
drink
to
heal)
(A
dor
da
saudade
que
dá)
(The
pain
of
the
longing
it
gives)
Volta,
vem
me
cuidar
Come
back,
come
and
take
care
of
me
Que
eu
tô
sofrendo,
morrendo,
querendo
That
I'm
suffering,
dying,
wanting
Não
tá
me
escutando?
Can't
you
hear
me?
Tô
te
chamando,
gritando
o
seu
nome,
ainda
tô
aqui
I'm
calling
you,
shouting
your
name,
I'm
still
here
Volta
logo
pra
mim,
volta
logo
pra
mim
Come
back
to
me
soon,
come
back
to
me
soon
Pra
começar
essa
música,
Pavanelly
diz
To
start
this
song,
Pavanelly
says
Na
selva,
quem
manda
é
o
leão
In
the
jungle,
the
lion
is
the
king
No
rio,
quem
manda
é
o
jacaré
In
the
river,
the
caiman
is
the
king
No
mundo,
que
manda
é
o
homem
In
the
world,
man
is
the
king
Mas,
no
homem,
quem
manda
é
a
mulher,
gostosinho!
But,
in
man,
it's
the
woman
who
is
the
king,
so
sweet!
Hélio
Frios!
Hélio
Frios!
Olha
assim
ó!
Look
like
this!
Olha
a
pegada
do
swing
gostosinho
da
Vanelly
Look
at
the
groove
of
Vanelly's
sweet
swing
Todo
mundo
diz
o
que
os
olhos
não
veem
Everybody
says
what
the
eyes
don't
see
Tá
tranquilo,
tá
de
boa,
o
coração
não
sente
It's
cool,
it's
all
good,
the
heart
doesn't
feel
Então
me
diz
por
que
que
eu
tô
aqui
no
bar
So
tell
me
why
I'm
here
in
the
bar
Bebendo
e
chorando,
ciúme
matando
Drinking
and
crying,
jealousy
killing
Tô
me
acabando,
pensando
na
gente
I'm
doing
myself
in,
thinking
about
us
Se
ainda
ontem
a
gente
fez
amor
If
yesterday
we
made
love
Se
tava
tudo
bem
e
você
me
deixou
If
everything
was
fine
and
you
left
me
De
pés
e
mãos
atadas
tô,
por
que
foi
embora?
Bound
hand
and
foot,
why
did
you
go
away?
Me
diz
o
que
eu
vou...
Tell
me
what
I'm
going
to...
(Ficou
bonito,
eu
quero
de
novo,
Serra
do
Mel!)
(It
was
beautiful,
I
want
it
again,
Serra
do
Mel!)
Vou
morar
no
bar
(Tom
Pancadinha)
I'm
going
to
live
in
the
bar
(Tom
Pancadinha)
Beber
pra
curar
(o
moral
de
Mossoró)
To
drink
to
heal
(the
morale
of
Mossoró)
A
dor
da
saudade
que
dá
The
pain
of
the
longing
it
gives
Volta,
vem
me
cuidar
Come
back,
come
and
take
care
of
me
Que
eu
tô
sofrendo,
morrendo,
querendo
That
I'm
suffering,
dying,
wanting
Não
tá
me
escutando?
Can't
you
hear
me?
Tô
te
chamando,
gritando
o
seu
nome,
ainda
tô
aqui
I'm
calling
you,
shouting
your
name,
I'm
still
here
Volta
logo
pra
mim
Come
back
to
me
soon
Vou
morar
no
bar
I'm
going
to
live
in
the
bar
Beber
pra
curar
To
drink
to
heal
A
dor
da
saudade
que
dá
The
pain
of
the
longing
it
gives
Volta,
vem
me
cuidar
Come
back,
come
and
take
care
of
me
Que
eu
tô
sofrendo,
morrendo,
querendo
That
I'm
suffering,
dying,
wanting
Não
tá
me
escutando?
Can't
you
hear
me?
Tô
te
chamando,
gritando
o
seu
nome,
ainda
tô
aqui
I'm
calling
you,
shouting
your
name,
I'm
still
here
Volta
logo
pra
mim,
volta
logo
pra
mim
Come
back
to
me
soon,
come
back
to
me
soon
Ai,
meu
Jesus!
Oh,
my
God!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mara Pavanelly
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.