Текст и перевод песни Mara Pavanelly - Nem Tire a Roupa - Ao Vivo
Não
dá
pra
apagar
as
marcas
do
passado
Не
dá
pra
удалить
теги
из
прошлого
Quantas
vezes
eu
caí?
Iludida,
me
feri,
chorei
Сколько
раз
я
упал?
Иллюзии,
меня
поразил
я,
плакал
Agora
vi
que
você
era
o
cara
errado
Теперь
я
видел,
что
вы
были
не
того
парня
Não
merece
o
meu
amor,
o
seu
tempo
acabou
Не
заслуживает
моей
любви,
ваше
время
истекло
Acordei,
abri
os
olhos
para
ver
o
que
o
amor
cego
não
vê
Я
проснулся,
открыл
глаза,
чтобы
увидеть,
что
любовь
слепой
не
видит
Agora
sim
posso
buscar
alguém
que
saiba
o
que
é
amar
Да
теперь
я
могу
искать
кого-то,
кто
знает,
что
значит
любить
O
meu
silêncio
deu
sinais,
mas
você
não
parou
pra
ver
Мое
молчание
дало
сигналы,
но
вы
не
остановились,
чтобы
посмотреть,
Que
eu
estava
cada
dia
mais
distante
de
você
(canta
comigo!)
Что
я
каждый
день
дальше
от
вас
(поет
со
мной!)
Nem
tire
a
roupa,
nunca
mais
Не
сними
одежду,
не
более
Você
vai
me
tocar
(me
tocar),
esquece
que
eu
te
amei
Вы
меня
касаться
(коснуться
меня),
забывает,
что
я
возлюбил
тебя
Não
existe
mais
nós
dois,
eu
te
avisei
Не
существует
больше
нас
обоих,
я
говорил
тебе
Que
isso
um
dia
ia
acabar
Что
это
в
один
прекрасный
день
он
будет
в
конечном
итоге
Parabéns
pra
você
(pra
você),
conseguiu
me
perder
Поздравляю
тебя
(вас),
удалось
меня
потерять
Fim
da
linha,
quem
mandou
pagar
pra
ver?
Конец
строки,
кто
послал
платить,
чтобы
посмотреть?
Não
dá
pra
apagar
as
marcas
do
passado
Не
dá
pra
удалить
теги
из
прошлого
Quantas
vezes
eu
caí?
Iludida,
me
feri
Сколько
раз
я
упал?
Иллюзии,
меня
поразит
Agora
eu
vi
que
você
era
o
cara
errado
Теперь
я
видел,
что
вы
были
не
того
парня
Não
merece
o
meu
amor,
o
seu
tempo
acabou
Не
заслуживает
моей
любви,
ваше
время
истекло
Acordei,
abri
os
olhos
para
ver,
o
que
o
amor
cego
não
vê
Я
проснулся,
открыл
глаза,
чтобы
увидеть,
что
любовь
слепой
не
видит
Agora
sim
posso
buscar
alguém
que
saiba
o
que
é
amar
Да
теперь
я
могу
искать
кого-то,
кто
знает,
что
значит
любить
O
meu
silêncio
deu
sinais,
mas
você
não
parou
pra
ver
Мое
молчание
дало
сигналы,
но
вы
не
остановились,
чтобы
посмотреть,
Que
eu
estava
cada
dia
mais
distante
de
você
Что
я
каждый
день
дальше
от
вас
Nem
tire
a
roupa,
nunca
mais
Не
сними
одежду,
не
более
Você
vai
me
tocar
(me
tocar),
esquece
que
eu
te
amei
Вы
меня
касаться
(коснуться
меня),
забывает,
что
я
возлюбил
тебя
Não
existe
mais
nós
dois,
eu
te
avisei
Не
существует
больше
нас
обоих,
я
говорил
тебе
Que
isso
um
dia
ia
acabar
Что
это
в
один
прекрасный
день
он
будет
в
конечном
итоге
Parabéns
pra
você
(pra
você),
conseguiu
me
perder
Поздравляю
тебя
(вас),
удалось
меня
потерять
Fim
da
linha,
quem
mandou
pagar
pra
ver?
Конец
строки,
кто
послал
платить,
чтобы
посмотреть?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.