Mara Pavanelly - Não Era pra Te Amar - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mara Pavanelly - Não Era pra Te Amar - Ao Vivo




Não Era pra Te Amar - Ao Vivo
I Wasn't Supposed to Love You - Live
E essa daqui
And this one here,
Lancei em Fortaleza e todo mundo canta
I released it in Fortaleza and everyone already sings it
Minha metaleira show
My metalhead show
Quero todos em uma voz
I want everyone in one voice
Obrigada pelo carinho, Fortaleza
Thank you for the love, Fortaleza
Vou começar, hein!
I'm going to start, huh!
Não era pra te amar (mas eu amei)
I wasn't supposed to love you (but I did)
Nem pra me apegar (mas me apeguei)
Not to get attached (but I did)
Era pra ficar, fiquei e gostei
It was just to have fun, I had fun and I liked it
E agora o que é que eu faço pra te esquecer?
And now what am I supposed to do to forget about you?
Eu sabia
I already knew
Que era perda de tempo sair com você
That it was a waste of time to go out with you
Todo mundo dizia
Everyone said it,
Cuidado, mas eu resolvi pagar pra ver
Be careful, but I decided to pay to see
Eu sabia
I already knew
Que ia ser mais uma em sua coleção
That I was going to be another one in her collection
A curiosidade me jogou em suas mãos
Curiosity threw me into her hands
Tudo que não presta, é proibido, é sempre mais gostoso
Everything that's no good, is forbidden, is always tastier
(Gostoso)
(Tasty)
Vou mentir se eu disser que não quero te ver de novo
I'd be lying if I said I didn't want to see you again
O problema é que ao seu lado esqueço tudo
The problem is that by your side I forget everything
Eu perco o chão, esqueço de mim
I lose my footing, I forget about myself
Você sempre me diz o que eu preciso ouvir
You always tell me what I need to hear
Não era pra te amar, mas eu amei (amei)
I wasn't supposed to love you, but I did (I did)
Nem pra me apegar, mas me apeguei
Not to get attached, but I did
Era pra ficar, fiquei e gostei
It was just to have fun, I had fun and I liked it
E agora o que é que eu faço pra te esquecer?
And now what am I supposed to do to forget about you?
Não era pra te amar, mas eu amei (amei)
I wasn't supposed to love you, but I did (I did)
Nem pra me apegar (mas me apeguei)
Not to get attached (but I did)
Era pra ficar, fiquei e gostei
It was just to have fun, I had fun and I liked it
E agora o que é que eu faço pra te esquecer?
And now what am I supposed to do to forget about you?
Minha metaleira!
My metalhead!
Tudo que não presta, é proibido, é sempre mais gostoso
Everything that's no good, is forbidden, is always tastier
(Gostoso)
(Tasty)
Vou mentir se eu disser que não quero te ver de novo
I'd be lying if I said I didn't want to see you again
O problema é que ao seu lado esqueço tudo
The problem is that by your side I forget everything
Eu perco o chão, esqueço de mim
I lose my footing, I forget about myself
Você sempre me diz o que eu preciso ouvir
You always tell me what I need to hear
Não era pra te amar, mas eu amei (amei)
I wasn't supposed to love you, but I did (I did)
Nem pra me apegar, mas me apeguei
Not to get attached, but I did
Era pra ficar, fiquei e gostei
It was just to have fun, I had fun and I liked it
E agora o que é que eu faço pra te esquecer?
And now what am I supposed to do to forget about you?
Não era pra te amar, mas eu amei (amei)
I wasn't supposed to love you, but I did (I did)
Nem pra me apegar, mas me apeguei
Not to get attached, but I did
Era pra ficar, fiquei e gostei
It was just to have fun, I had fun and I liked it
E agora o que é que eu faço pra te esquecer?
And now what am I supposed to do to forget about you?
Não sei
I don't know






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.