Mara Pavanelly - Não Fui Fiel - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mara Pavanelly - Não Fui Fiel - Ao Vivo




Não Fui Fiel - Ao Vivo
I Wasn't Faithful - Live
Esta aqui todo mundo sabe
Everyone knows this one
É sucesso
It's a hit
Sucesso que é sucesso canta comigo assim, ó
A hit that's a hit sing along with me like this, hey
Ah, fiquei tão arrasada quando
Oh, I was so devastated when
Você me disse adeus
You said goodbye to me
Com um simples aperto de mão
With a simple handshake
Você me agradeceu
You thanked me
Obrigado por mais uma vez
Thank you for one more time
Você não ter sido fiel e foi embora
For you not being faithful and leaving
Ah, não sei o que é
Oh, I don't know what
Que vai ser da minha vida sem você
What will become of my life without you
Se eu pudesse voltar no passado
If I could go back in time
Pra não te fazer sofrer
To not make you suffer
Não teria ficado com outro mas te magoei sem pensar
I wouldn't have been with another but I hurt you without thinking
Meu Deus e agora
My God and now
Ah, confesso que na hora eu vacilei
Oh, I confess that at the time I faltered
Mas tudo tem sua primeira vez
But everything has its first time
Será que eu não mereço outra chance
Don't I deserve another chance
Ah, que tal a gente começar do zero
Oh, how about we start from scratch
Te quero mais que tudo amor eu quero
I want you more than anything love I want
Volta pra minha vida
Come back to my life
Seja do jeito que for
Whatever
Não admito perder
I can't lose
Dou minha vida pra ficar com você
I'll give my life to be with you
Esqueça o que passou ainda amo você
Forget the past still love you
Dou minha vida pra ficar com
I'll give my life to be with
Seja do jeito que for
Whatever
(Não admito perder)
(I can't lose)
Dou minha vida pra ficar com você
I'll give my life to be with you
Esqueça o que passou ainda amo você
Forget the past still love you
Dou minha vida pra ficar com você
I'll give my life to be with you
Que lindo
How beautiful
Ah, fiquei tão arrasada quando
Oh, I was so devastated when
Você me disse adeus
You said goodbye to me
Com um simples aperto de mão
With a simple handshake
Você me agradeceu
You thanked me
Obrigado por mais uma vez
Thank you for one more time
Você não ter sido fiel e foi embora
For you not being faithful and leaving
Ah, não sei o que é
Oh, I don't know what
Que vai ser da minha vida sem você
What will become of my life without you
Se eu pudesse voltar no passado
If I could go back in time
Pra não te fazer sofrer
To not make you suffer
Não teria ficado com outro mas te magoei sem pensar
I wouldn't have been with another but I hurt you without thinking
Meu Deus e agora
My God and now
(Ah, confesso que na hora eu vacilei)
(Oh, I confess that at the time I faltered)
Mas tudo tem sua primeira vez
But everything has its first time
Será que eu não mereço outra chance
Don't I deserve another chance
Ah, que tal a gente começar do zero
Oh, how about we start from scratch
Te quero mais que tudo amor eu quero
I want you more than anything love I want
Volta pra minha vida
Come back to my life
Seja do jeito que for
Whatever
(Não admito perder)
(I can't lose)
Dou minha vida pra ficar com você
I'll give my life to be with you
Esqueça o que passou ainda amo você
Forget the past still love you
Dou minha vida pra ficar com
I'll give my life to be with
Seja do jeito que for
Whatever
(Não admito perder)
(I can't lose)
Dou minha vida pra ficar com você
I'll give my life to be with you
Esqueça o que passou ainda amo você
Forget the past still love you
Dou minha vida pra ficar com
I'll give my life to be with






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.