Текст и перевод песни Mara Pavanelly - Não Fui Fiel - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Fui Fiel - Ao Vivo
I Wasn't Faithful - Live
Esta
aqui
todo
mundo
sabe
Everyone
knows
this
one
Sucesso
que
é
sucesso
canta
comigo
assim,
ó
A
hit
that's
a
hit
sing
along
with
me
like
this,
hey
Ah,
fiquei
tão
arrasada
quando
Oh,
I
was
so
devastated
when
Você
me
disse
adeus
You
said
goodbye
to
me
Com
um
simples
aperto
de
mão
With
a
simple
handshake
Você
me
agradeceu
You
thanked
me
Obrigado
por
mais
uma
vez
Thank
you
for
one
more
time
Você
não
ter
sido
fiel
e
foi
embora
For
you
not
being
faithful
and
leaving
Ah,
não
sei
o
que
é
Oh,
I
don't
know
what
Que
vai
ser
da
minha
vida
sem
você
What
will
become
of
my
life
without
you
Se
eu
pudesse
voltar
no
passado
If
I
could
go
back
in
time
Pra
não
te
fazer
sofrer
To
not
make
you
suffer
Não
teria
ficado
com
outro
mas
te
magoei
sem
pensar
I
wouldn't
have
been
with
another
but
I
hurt
you
without
thinking
Meu
Deus
e
agora
My
God
and
now
Ah,
confesso
que
na
hora
eu
vacilei
Oh,
I
confess
that
at
the
time
I
faltered
Mas
tudo
tem
sua
primeira
vez
But
everything
has
its
first
time
Será
que
eu
não
mereço
outra
chance
Don't
I
deserve
another
chance
Ah,
que
tal
a
gente
começar
do
zero
Oh,
how
about
we
start
from
scratch
Te
quero
mais
que
tudo
amor
eu
quero
I
want
you
more
than
anything
love
I
want
Volta
pra
minha
vida
Come
back
to
my
life
Seja
do
jeito
que
for
Whatever
Não
admito
perder
I
can't
lose
Dou
minha
vida
pra
ficar
com
você
I'll
give
my
life
to
be
with
you
Esqueça
o
que
passou
ainda
amo
você
Forget
the
past
still
love
you
Dou
minha
vida
pra
ficar
com
I'll
give
my
life
to
be
with
Seja
do
jeito
que
for
Whatever
(Não
admito
perder)
(I
can't
lose)
Dou
minha
vida
pra
ficar
com
você
I'll
give
my
life
to
be
with
you
Esqueça
o
que
passou
ainda
amo
você
Forget
the
past
still
love
you
Dou
minha
vida
pra
ficar
com
você
I'll
give
my
life
to
be
with
you
Ah,
fiquei
tão
arrasada
quando
Oh,
I
was
so
devastated
when
Você
me
disse
adeus
You
said
goodbye
to
me
Com
um
simples
aperto
de
mão
With
a
simple
handshake
Você
me
agradeceu
You
thanked
me
Obrigado
por
mais
uma
vez
Thank
you
for
one
more
time
Você
não
ter
sido
fiel
e
foi
embora
For
you
not
being
faithful
and
leaving
Ah,
não
sei
o
que
é
Oh,
I
don't
know
what
Que
vai
ser
da
minha
vida
sem
você
What
will
become
of
my
life
without
you
Se
eu
pudesse
voltar
no
passado
If
I
could
go
back
in
time
Pra
não
te
fazer
sofrer
To
not
make
you
suffer
Não
teria
ficado
com
outro
mas
te
magoei
sem
pensar
I
wouldn't
have
been
with
another
but
I
hurt
you
without
thinking
Meu
Deus
e
agora
My
God
and
now
(Ah,
confesso
que
na
hora
eu
vacilei)
(Oh,
I
confess
that
at
the
time
I
faltered)
Mas
tudo
tem
sua
primeira
vez
But
everything
has
its
first
time
Será
que
eu
não
mereço
outra
chance
Don't
I
deserve
another
chance
Ah,
que
tal
a
gente
começar
do
zero
Oh,
how
about
we
start
from
scratch
Te
quero
mais
que
tudo
amor
eu
quero
I
want
you
more
than
anything
love
I
want
Volta
pra
minha
vida
Come
back
to
my
life
Seja
do
jeito
que
for
Whatever
(Não
admito
perder)
(I
can't
lose)
Dou
minha
vida
pra
ficar
com
você
I'll
give
my
life
to
be
with
you
Esqueça
o
que
passou
ainda
amo
você
Forget
the
past
still
love
you
Dou
minha
vida
pra
ficar
com
I'll
give
my
life
to
be
with
Seja
do
jeito
que
for
Whatever
(Não
admito
perder)
(I
can't
lose)
Dou
minha
vida
pra
ficar
com
você
I'll
give
my
life
to
be
with
you
Esqueça
o
que
passou
ainda
amo
você
Forget
the
past
still
love
you
Dou
minha
vida
pra
ficar
com
I'll
give
my
life
to
be
with
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.